有奖纠错
| 划词

Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.

请允许我回顾加纳统的谚语:没有到猴子正在冒汗,因只看到覆盖在它身上的毛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无疗效的药, 无聊, 无聊(话), 无聊的, 无聊的话, 无聊的事, 无聊的琐事, 无聊的游戏, 无聊地, 无聊苟且,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Trois jours après ses couches, elle repassait des jupons chez madame Fauconnier, tapant ses fers, mise en sueur par la grosse chaleur du fourneau.

她分娩后第三天早上,已福克尼太太家里开始烫裙子了。那炉中烧得殷红的烙铁热得她浑身冒汗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon, transpirant légèrement dans son costume trop chaud, alla ouvrir la porte, regarda des deux côtés de la rue puis rentra vivement la tête.

西装革履的弗农姨父已经微微冒汗。他打开前门,路上左右张望了一下,又立刻缩回脑袋。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il y a eu des enchères qui ont été faites, et Calie s'est battue pendant 48h Pour avoir l'enchère, sur les 10 dernières minutes, elle suait à grosses gouttes Et elle était devant le PC!

为了竞标,Calie 奋战了 48 个小后的 10 分钟里,她紧张的冒汗,现她就坐电脑面前!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

D’autre part, l’idée de sa ruine le bouleversait. Il colla son visage au panneau vitré de la porte, suant, tremblant, guettant le désastre ; tandis que les Grégoire se décidaient à passer dans le salon.

但一想到自己将要彻底破产,心里就像油煎一样。他吓得浑身冒汗,颤抖不止,把脸贴到门上的小玻璃孔上,等着大祸临头;这格雷古瓦夫妇走进客厅。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, derrière une persienne fermée, il n’y avait que les deux bonnes, Mélanie, la cuisinière, et Honorine, la femme de chambre, attirées par ce cri, suant la peur, toutes pâles de voir défiler ces sauvages.

一扇关着的百叶窗后面有两个女佣人,一个是女厨子梅拉尼,一个是侍女奥诺里纳。她们听到喊声便走到窗前来,当她们看到这些野蛮人一排排走过去,吓得脸色煞白,浑身冒汗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无轮虫属, 无轮幼虫, 无论, 无论何时, 无论如何, 无论如何…, 无螺纹节, 无铝锌皂石, 无脉, 无脉病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接