有奖纠错
| 划词

J'ai une ferme.

我有一农庄

评价该例句:好评差评指正

Je regretterai la campagne et les fermes.

我为田野和农庄难过。

评价该例句:好评差评指正

La ferme de mon oncle se trouve au pied d’une montagne.

我叔叔的农庄坐落在山脚下。

评价该例句:好评差评指正

La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .

老水牛农庄将社区支持农业到北京.

评价该例句:好评差评指正

En outre, les petites exploitations ont des fonctions multiples que n'ont pas les grandes exploitations.

此外,小型农庄具有大型农庄不具备的多种功能。

评价该例句:好评差评指正

C'est une exploitation de trente hectares.

这是一面积30公顷的农庄

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.

交火局限于沙巴农庄地区。

评价该例句:好评差评指正

Il habite dans une fermette.

他住在小农庄里。

评价该例句:好评差评指正

Yuyao Mazhu colline ferme est située dans Yuyao Mazhu ville le long de la village de montagne.

余姚马沿山农庄位于余姚市马镇沿山村。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les anciennes fermes en exploitation collective sont devenues des entreprises agricoles.

所有原先的集体农庄都已成为农业企业。

评价该例句:好评差评指正

D'autres disent avoir été contraints de travailler comme des esclaves dans des fermes congolaises.

还有的人报告说被迫在刚果农庄工作,条件如奴隶。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动。

评价该例句:好评差评指正

Israël les a chassés de 244 villes, villages et fermes qu'il a alors détruits.

以色列244市、村庄和农庄赶出居民,然后加以摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.

骑自行车去镇上时经过的一户农庄, 这里的羊可真白啊.

评价该例句:好评差评指正

Cette Ferme intégrité au service de la communauté sont invités à établir des relations de coopération!

大蒜,土豆,玉米,大豆等.本农庄诚信服务于社会各界,欢迎建立合作关系!

评价该例句:好评差评指正

Un conseil de guerre ayant été aussitot constitué, en plein air, devant la ferme, le vieux fut amené.

军事法庭立刻在农庄前组成,露天开庭。老头被了上来。

评价该例句:好评差评指正

La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.

“噢,不是的,集体农庄政策是一场可怕的斗争……一千万人……这是可怕的……这是绝对必要的。”

评价该例句:好评差评指正

Il faut parvenir à un juste équilibre au niveau des exploitations, au niveau local et au niveau international.

目的必须是在农庄和社区一级,以及在国际一级达成交换协议。

评价该例句:好评差评指正

Des puits et réseaux d'irrigation ont également été détruits, ainsi que des entrepôts, du matériel agricole et des fermes.

水井、灌溉网络、仓库、农业设备和农庄均被摧毁。”

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seul environ un tiers des subventions destinées aux investissements étaient versées pour des fermes gérées par des femmes.

但是,只有大约三分之一投资补助是付给妇女管理的农庄

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


路易老头, 路易十八, 路易十六, 路易十三, 路易十四, 路易十四之子, 路易十五, 路由, 路缘, 路缘带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

C'est mon grand-père qui a acheté cette propriété.

我的祖父买下了这座农庄

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'aimerais passer mes conges dans une ferme comme ça.

我想在农庄里这样度过我的假期。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Mireille Morin a une propriété agricole en Camargue, dans le Sud de la France.

Mireille Morin在法国南部的卡马尔格有一处农庄

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je suis Luigi Vampa, le berger de la ferme de San-Felice.

‘我是罗吉·万帕,对费里斯农庄的牧羊人。’

评价该例句:好评差评指正
Reflets 法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多城堡和防御工事城镇、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Claudette Daumier est une jeune Normande. Elle habite une ferme en Normandie.

克洛黛特•多米埃是位年轻的诺曼底姑娘,她住在诺曼底的一个农庄上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vampa, tout fier de ce beau coup, le chargea sur ses épaules et le rapporta à la ferme.

万帕立了这一功很得意,就那只死狼背在肩膀上,回到了农庄里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ernie sursauta, donnant un coup de volant si brutal qu'une ferme tout entière dut s'écarter d'un bond pour éviter le bus.

厄恩急速地转着方向盘,整个农庄都不得不跳到一边以便避让这辆车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et la petite Agatha Timms a parié la moitié des actions de son élevage d'anguilles que le match durerait une semaine.

小阿加莎·蒂姆斯她的鳗鱼农庄的一都压上了,打赌说比赛要持续一个星期。”

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Près de la route se trouvait une grande ferme, et, quoique les volets fussent fermés, on y voyait briller de la lumière.

路旁有一个很大的农庄,它窗外的百叶窗已经放下来了,不过缝隙里还是有亮光透露出来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, John Mangles, accompagné du charpentier et de matelots chargés de vivres, retourna à l’établissement de Paddy O’Moore. Il devait organiser les moyens de transport de concert avec l’Irlandais.

第二天,船长带着木匠和几名水手,载着粮食,去农庄里了,他负责和奥摩尔商量组织交通工具的事。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Après la cour de la ferme, il y avait un corps de logis qui devait être le château. Elle y entra, comme si les murs, à son approche, se fussent écartés d’eux-mêmes.

农庄的院子,就到了房屋的主体,这大约是住宅了。她了进去,仿佛墙壁见了她来也会让路似的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est le rêve de beaucoup de Français : une fermette pas trop chère, pas trop loin de la ville, où passer ses week-ends en attendant de s’y retirer, l’âge de la retraite venu.

有一个不太贵的,离城不太远的小农庄,在那里度周末,退休以后就到那里隐居度日。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les joueurs en étaient au quatrième tour : de la ferme Paillot, ils avaient filé aux Quatre-Chemins, puis des Quatre-Chemins à Montoire ; et, maintenant, ils allaient en six coups de Montoire au Pré-des-Vaches.

球员们已经进入第四段,他们从帕约农庄飞也似地跑到卡特舍曼,然后又从卡特舍曼跑到蒙杜阿,现在他们要用六击从蒙杜阿打到乳牛牧场。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan le sentait bien ; il tenait particulièrement à s’assurer l’utile concours du compagnon d’Harry Grant, et il demanda à son hôte s’il ne lui déplairait pas trop qu’il fît à Ayrton la proposition de l’accompagner.

爵士十分高兴能获得格兰特船长的水手的帮助,于是问那位农庄主,是不是艾尔通的离去会给他带来几多不便。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une jeune fille de six ou sept ans, c’est-à-dire un peu plus jeune que Vampa, gardait de son côté les brebis dans une ferme voisine de Palestrina ; elle était orpheline, née à Valmontone, et s’appelait Teresa.

“有一个六七岁的姑娘,就是说,她比万帕还要小一点,也在派立斯特里纳的一个农庄上放羊。她是一个孤儿,是在凡尔蒙吞出生的,名叫德丽莎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le même soir, lorsque le troupeau fut rentré à la ferme, le petit Vampa courut chez le serrurier de Palestrina, prit un gros clou, le forgea, le martela, l’arrondit, et en fit une espèce de stylet antique.

晚上,当羊群平安地赶进农庄以后,小罗吉就急忙到派立斯特里纳的一个铁匠家里,要来了一只大钉子,敲呀磨呀的它制成了一支古色古香的铁笔。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit le quartier-maître, car le Britannia n’a jamais relâché au Callao pendant que j’étais à bord. Et si je vous ai parlé du Callao à la ferme de Paddy O’Moore, c’est que votre récit venait de m’apprendre ce détail.

“是的,因为我在船上的时候,不列颠尼亚号没有在卡亚俄停泊过。我在帕第·奥摩尔农庄里谈到卡亚俄是因为你们先告诉了我它在卡亚俄停泊的事实。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勠力同心, , 箓豆, , 漉网, , 辘车, 辘轳, 辘辘, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接