La valorisation du statut de l'exploitante agricole moderne se traduisait par le fait que c'était elle, seule ou avec son époux, qui signait les contrats d'affaires ou de crédit au nom de sa famille.
现女农民地位不断提高体现在她本人或与丈夫表家庭签署业务同或信贷协议。
Les futures initiatives institutionnelles prévoient l'amélioration du statut légal des agricultrices, par exemple en leur attribuant, à l'aide d'un diplôme, la qualification d'agricultrice s'il est prouvé qu'elles s'occupent réellement des travaux de la ferme.
未来政策举措包括改善女农法律地位,如位农妇能够证明自己确实在从事农耕,那么就可以证明她农民地位。
Le défaut de reprise des pourparlers commerciaux du cycle de Doha a des conséquences négatives sur la sécurité alimentaire et la sécurité des revenus d'un grand nombre d'agriculteurs pauvres et marginalisés, ainsi que sur le développement rural dans les pays en développement, et en particulier ceux qui font de la culture vivrière.
不恢复多哈贸易谈判回,对发展中国家尤其是从事自给农作大量贫穷和处于边缘地位农民粮食安全保障、生计保障以及农村发展造成有害影响。
Ce nouveau secteur doit donc être réglementé pour que les agriculteurs aient accès aux intrants à des conditions raisonnables et puissent ainsi avoir un niveau de vie adéquat; il faudra faire en sorte que les innovations produisant des variétés améliorées et de nouvelles ressources végétales profitent à tous les agriculteurs, y compris les plus vulnérables et les plus marginalisés.
因此,必须对这个系统实行监管,确保农民能够以条件获得所需投入物,以帮助他们达到适足生活水平;同时,还应当确保创新改良品种和新植物资源能让所有农民、包括处于最弱势和边缘地位农民都受益。
Le Ministère de l'agriculture prendra des mesures pour tenir pleinement compte de la situation des femmes dans les régions rurales et dans tous les projets particuliers réalisés au cours du programme d'action actuel et qui auront une incidence sur la situation des femmes sur le marché du travail et sur les possibilités qu'elles ont de gérer leurs propres affaires commerciales et de suivre une éducation permanente.
农业部将采取措施,全面考虑在目前行动纲领下开展所有特别项目中农村地区女农民地位,这些项目对妇女在劳动力市场上地位,以及她们开办自己企业和接受继续教育机会产生了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。