有奖纠错
| 划词

Mais elle pourrait être aussi un moment décisif pour son avenir.

但是,这一时刻也可能决定未来。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence détermine en particulier les principes directeurs et les orientations générales de l'Organisation.

特别是,大会应当决定指导原则和政策。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.

世贸这一现实作出反应态度可能会决定前途。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le Chili a appuyé les réponses décidées par l'ONU.

因此,智利支持本决定做出各项回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter sa décision concernant cette organisation.

委员会决定推迟行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.

委员会决定推迟审议申请书。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devront les définir et les annoncer.

决定自己助重点并将其公布。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pourrait les utiliser pour faire ses propres choix en matière d'achats.

联合国可利用这些准则作为其本采购决定依据。

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons pleinement les recommandations pertinentes de l'Assemblée générale et les décisions de l'OSCE.

我们完全同意大会有关建议和欧安决定

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, nous sommes les Nations Unies, et nous seuls déterminons l'avenir de cette Organisation.

毕竟我们各国成了联合国,只有我们能够决定未来。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes informatiques actuellement en place ne sauraient répondre à ces exigences nouvelles.

这个决定业务需求,进而其技术要求产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Pakistan, le mouvement de décentralisation et l'Accord de coopération dicteront l'avenir de l'ONUDI.

在巴基斯坦看来,权力下放趋势和合作协定将决定工发未来。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements ont pour mandat principal l'exécution de programmes à l'intention des enfants et des familles.

所有计划都以消费者为主导,即根据消费者需求和利益来决定计划和活动类型。

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont quelque peu différentes lorsque l'ONU décide de soutenir une opération d'une organisation régionale.

当联合国决定支持某一区域行动时,情况则有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la décision du Groupe de travail de limiter son étude aux organisations intergouvernementales est appropriée.

但工作关于其研究范围应限于政府间决定却是适当

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement guatémaltèque a donc décidé d'accroître son soutien au secteur des PME avec le concours de l'ONUDI.

因此,危地马拉政府决定在工发帮助下增加中小企业部门支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter sa décision concernant la demande de cette organisation, jusqu'à plus ample informé.

委员会决定推迟申请作出裁定,并有待于进一步审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation.

委员会决定在收到特别报告之前,推迟审议这份四年一度报告。

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique du Tribunal spécial, comme de toute autre entité légale, est déterminée par son instrument constitutif.

和任何其他法律实体一样,特别法庭法律性质是由其文书决定

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a réaménagé ses propres procédures comptables, mais n'a aucune compétence en ce qui concerne celles des organisations affiliées.

养恤基金已经调整自己会计程序,但无权决定参加会计安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芬人, 芬太尼, 芬香, 吩咐, 吩嗪, 吩嗪基, 吩噻嗪, 吩哂嗪, , 纷呈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais bien-sûr, l'enjeu géopolitique pèse au moins aussi lourd dans la décision de l'organisation.

但当然,地缘政治利在该决定中同样重要。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Continuez à être ces stratèges et organisateurs déterminés, qui font avancer les choses et qui leur donnent une vision globale!

继续做个战略家和做决定者,推进事情前进并且给了们大体看法!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Pour Benjamin Netanyahu ce serait une sévère défaite, lui qui a décidé de l'organisation de ces élections anticipées.

对于本杰明·内塔尼亚胡来说,将是一场严重失败,他决定早期选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une décision des talibans qui entraîne la suspension des activités de plusieurs de ces organisations, non sans conséquences humanitaires.

塔利班一项决定导致其中几个活动暂停, 并非没有人道主义后果。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a quelques temps, l'équipe de 'Would You React' a décidé d'organiser un vrai casting dans le but de trouver ses nouveaux acteurs.

前段时间," 你会做出反应吗" 团队决定一个真正选角,以找到新演员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纷红骇绿, 纷乱, 纷乱(心情的), 纷乱的, 纷乱的说话声, 纷乱的思绪, 纷纶, 纷披, 纷扰, 纷如乱丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接