Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者惩处力度。
Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。
Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
Il convient de prendre des mesures plus radicales.
我们需要力度大措施。
Il a également été proposé de généraliser la pratique de financement conjoint.
还提议加大联合筹资力度。
Une surveillance accrue est nécessaire dans le système financier international.
国际金融体系需要加大监督力度。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减免计划缓慢,而且力度不。
Cette complexité demande une réactivité plus grande.
复杂性要求增加应对力度。
Des progrès ont été réalisés en ce qui concerne l'aspect répression de la lutte antidrogue.
加大禁毒执法力度工作取得了进展。
Deuxièmement, les organisations régionales doivent faire davantage en matière de contribution.
其次,区域组织应加大介入力度。
Celle des vidéos présente toutefois un problème.
但审查家庭影院力度不。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我们不断地审查每个案件证据力度。
La résolution n'est pas suffisamment appliquée par les institutions, y compris l'ONU.
各机构包括联合国执行决议力度不。
Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.
需要加强公务员行为守则执行力度。
La rapidité et la vigueur de la réaction initiale sont essentielles.
最初反应速度和力度至关重要。
Il importe cependant d'intensifier les efforts de recherche.
尽管如此,仍需加大研究力度。
Le niveau des interventions gouvernementales a été considérable.
政府干预金融市场力度一直很大。
Nous devons donc intensifier nos efforts en matière de prévention.
所以,我们必须加大预防工作力度。
Nous devons intensifier les efforts pour lutter contre le terrorisme international.
我们需要加大打击国际恐怖主义力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une certaine dynamique qu'il faut avoir.
需要有一定的力度。
Renforcer les mesures de garantie des moyens d'existence de la population.
加大基本民生保障力度。
Savais-tu que la force d'une poignée de main a aussi une signification ?
你知道握手的力度也有含义吗?
Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.
然,的能力部分取决于喷出的力度。
Le choc est d'une violence inouïe : il creuse un cratère de 180 kilomètres de diamètre.
撞击的力度前所未有:它在地表形成了一个直径为180km的陨石坑。
L'armée israélienne intensifie ses frappes sur la bande de Gaza.
以色列军队加大对加沙地的打击力度。
L'association a été surprise par la force de l'élan de générosité.
该协会对慷慨解囊的力度感到惊讶。
C'était moins fort qu'un cessez le feu humanitaire qui dérangeait Israël.
它的力度及令以色列安的人道主义停火。
Dans ce magasin, le gérant n'hésite pas à multiplier les promotions pour aider les familles.
在这家店里,惜加大促销力度来帮助家庭。
Mais il multiplie les efforts pour réduire sa dépense électrique sur les autres postes.
但它正在加大力度减少其他项目的电力支出。
Les pompiers ont multiplié leurs interventions.
消防员加大了干预力度。
Face à cette recrudescence de violence, la police multiplie les coups de filet.
- 面对暴力事件的激增,警方正在加大打击力度。
C’est dans ce contexte que La Chine hausse le ton contre les autorités américaines.
正是在这种背景下,中国正在提高对美国当局的反对力度。
Il tapait du doigt sur la table, à coups secs et réguliers.
他用手指敲打着桌面,力度剧烈有规律。
Il lui sembla aussi que les cygnes agitaient leurs ailes avec beaucoup plus d’efforts.
在他看来,天鹅们挥舞着翅膀的力度也大大增加了。
L'Europe augmente son aide pour lutter contre le virus Ebola alors que le bilan s'aggrave.
随着死亡人数的恶化,欧洲正在加大援助力度,以抗击埃博拉病毒。
Il demande en tout cas de frapper plus fort et brandit la menace suprême.
在任何情况下,他都要求加大打击力度,并挥舞着最高的威胁。
Les pompiers ont multiplié les interventions, plus de 80 dans la journée.
消防队员加大了干预力度,白天就进行了 80 多次干预。
D'ores et déjà, la médiatrice de l'énergie met en garde contre certains contrats pas assez protecteurs.
能源监察员已对某些保护力度够的合同发出警告。
SB : Par ailleurs, les usines françaises vont monter en puissance pour produire des vaccins.
此外,法国工厂将加大疫苗生产力度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释