Un accélérateur linéaire pour le traitement des cancers a été mis en place à Maharagama.
已在马河拉马建成用于癌症治疗的“直线”。
Des sources de rayonnements de grande taille sont souvent utilisées dans l'industrie (dispositifs d'irradiation industriels ou accélérateurs) et certaines ont été impliquées dans des accidents, généralement imputables à une erreur de l'opérateur.
大型辐射来源在工业中的使用非常广泛(工业辐照设施或),并且引出多起事故,通常都是由于操作错误引起的。
L'Inde soutient toutes les activités de l'Agence liées aux technologies de pointe, à savoir les systèmes d'accélération et les réacteurs à haute température pour des applications non énergétiques comme la production d'hydrogène et le dessalement nucléaire.
印度支持原子能机构与先进技术有关的所有活动,那些先进技术是:驱动系统以及高温反应堆的非动力应用,如产氢和核能淡化海水。
Son gouvernement a collaboré pendant de nombreuses années à mettre au point une utilisation pacifique de la technologie nucléaire par les États, y compris la construction d'accélérateurs et de générateurs de neutrons et d'autres types de matériel.
俄罗斯联邦政府已在各国和平使用核技术的发展方面进行了多年的合作,合作领域包括、中子发生和其他装置的建造。
Le RGPRI prévoit que les installations où sont présents des matières fissiles, des déchets radioactifs, des substances radioactives, des appareils générateurs de rayons X, des accélérateurs de particules doivent recevoir une autorisation de création et d'exploitation, délivrée par l'AFCN.
离辐射防护总条例规定,存有裂变材料、放射性废弃物、放射性物质、X光发射仪、粒子的设施必须获得联邦核管局发放的开业经营许可证。
15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.
B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上子释出磁辐射的,以及包含这些的设备。
La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.
目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。
Selon ces réglementations, toutes les personnes physiques ou morales sont tenues d'obtenir une licence - octroyée sur la base du questionnaire sur la conception de l'installation - pour exercer des activités d'extraction et d'enrichissement d'uranium et assurer la sécurité des réacteurs, des moyens de recherche, des accélérateurs et autres installations radioactives, y compris celles où sont gérés les déchets ou résidus radioactifs et celles où les techniques nucléaires sont utilisées à des fins médicales et industrielles.
任何人或实体必须持有依据设施设计问卷发放,授权实行铀开采和浓缩活动的许可证,并遵守研究反应堆、大型、大型放射性设施,包括核废物或排放物管理设施和医疗及工业使用的核材料的安全规则。
L'un des exemples est celui du Centre SESAME (Synchrotron-light for Experimental Science and Applications in the Middle East) établi sous les auspices de l'UNESCO, qui cherche à promouvoir une culture de paix par la coopération scientifique intergouvernementale et à cultiver la compréhension mutuelle et l'esprit de solidarité en favorisant la coopération entre communautés scientifiques dans une région où l'action de la communauté internationale est particulièrement importante pour assurer le développement durable et pacifique de la planète.
一个实例是在教科文组织主持下成立的中东中心研制用于实验科学和应用科学的同步光谱,它在国际努力特别重要的一个区域,设法通过政府间科学合作促进和平文化,并通过该区域科学界的合作促进相互了解和团结精神,以确保全球获得可持续与和平的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。