有奖纠错
| 划词

Un accélérateur linéaire pour le traitement des cancers a été mis en place à Maharagama.

已在马河拉马建成用于癌症治疗的“直线”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce projet, on a testé la faisabilité d'un nouveau concept d'accélérateur appelé “Twin-Gun”.

在上述项目中,对所知的“双枪概念”的这一新的概念的可行性进行了试验。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en service un accélérateur d'ions lourds et continuons de construire un Tokamak aux fins de la recherche.

我们已经开始运作一个重离子,并正在继续哈萨克研究用托卡马克的建设工作。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux relatifs à la mise au point de poussières submicroniques destinées à simuler la poussière cosmique dans des accélérateurs électrostatiques se sont poursuivis.

肯特大学还继续开发在静中用来模仿宇宙尘埃的亚微米尘粒。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a posé des questions sur trois nouveaux appareils, l'appareil d'examen des conditions ambiantes, l'appareil d'examen de l'accélérateur et l'appareil d'équilibrage de gyroscope.

该组询问了周围情况检测仪、检测仪和陀螺仪平衡这三种新仪的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des sciences radiologiques fait la promotion de cette technologie et a aussi construit le premier accélérateur médical d'ions lourds dans le monde, dénommé « HIMAC ».

国立放射线医学综合研究所(NIRS)一直推动这项技术,建造了世界上一台医疗重离子

评价该例句:好评差评指正

Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux.

在基于微波腔的里,子束峰值流为聚束群持续时间内的平均流。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre oncologique national est équipé d'un appareil de radiothérapie ultramoderne, à savoir un accélérateur linéaire à faisceau dirigé, d'un coût supérieur à cinq millions de dollars.

共和国肿瘤科学中心装备有先进的放射设备——价值500多万美元的射疗法线性

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également commencé à appuyer les États membres qui envisagent d'explorer l'utilisation d'accélérateurs perfectionnés à faisceaux électroniques pour décontaminer et désinfecter les eaux usées et l'eau potable.

我们还开始支助各成员国探索使用先进的子束,为废水和饮水去污和消毒。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».

这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和驱动的快反应堆,或“能量放大”。

评价该例句:好评差评指正

Deux sont liés à l'application de .protons linéaires, technologie de l'accélérateur, pour le traitement du cancer et à la création de nouveaux secteurs industriels fondés sur la technologie du traitement par radiation.

其中两个项目涉及在癌症治疗中运用质子直线技术以及运用辐射处理技术建立新的工业部门。

评价该例句:好评差评指正

Des sources de rayonnements de grande taille sont souvent utilisées dans l'industrie (dispositifs d'irradiation industriels ou accélérateurs) et certaines ont été impliquées dans des accidents, généralement imputables à une erreur de l'opérateur.

大型辐射来源在工业中的使用非常广泛(工业辐照设施或),并且引出多起事故,通常都是由于操作错误引起的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que le commerce international, dont l'ampleur et l'importance ne cessaient de croître, avait été un puissant accélérateur de la mondialisation, touchant tous les aspects de la croissance économique et du développement.

人们注意到,国际贸易的规模和范围不断扩大,成为全球化的强力,影响到经济增长和发展的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde soutient toutes les activités de l'Agence liées aux technologies de pointe, à savoir les systèmes d'accélération et les réacteurs à haute température pour des applications non énergétiques comme la production d'hydrogène et le dessalement nucléaire.

印度支持原子能机构与先进技术有关的所有活动,那些先进技术是:驱动系统以及高温反应堆的非动力应用,如产氢和核能淡化海水。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement a collaboré pendant de nombreuses années à mettre au point une utilisation pacifique de la technologie nucléaire par les États, y compris la construction d'accélérateurs et de générateurs de neutrons et d'autres types de matériel.

俄罗斯联邦政府已在各国和平使用核技术的发展方面进行了多年的合作,合作领域包括、中子发生和其他装置的建造。

评价该例句:好评差评指正

Le RGPRI prévoit que les installations où sont présents des matières fissiles, des déchets radioactifs, des substances radioactives, des appareils générateurs de rayons X, des accélérateurs de particules doivent recevoir une autorisation de création et d'exploitation, délivrée par l'AFCN.

离辐射防护总条例规定,存有裂变材料、放射性废弃物、放射性物质、X光发射仪、粒子的设施必须获得联邦核管局发放的开业经营许可证。

评价该例句:好评差评指正

15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A.

B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上子释出磁辐射的,以及包含这些的设备。

评价该例句:好评差评指正

La séparation des radionucléides à longue durée de vie et leur transmutation en radionucléides à période radioactive plus courte dans des accélérateurs ou des réacteurs spécialement conçus à cette fin est l'une des techniques qui est actuellement envisagée pour la gestion future des déchets de haute activité.

目前正在考虑为未来管理放射性废物的一项技术是,在或特别设计的反应堆中,将长寿命的放射性核素及其嬗变与较短的半衰期放射性核素分离。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces réglementations, toutes les personnes physiques ou morales sont tenues d'obtenir une licence - octroyée sur la base du questionnaire sur la conception de l'installation - pour exercer des activités d'extraction et d'enrichissement d'uranium et assurer la sécurité des réacteurs, des moyens de recherche, des accélérateurs et autres installations radioactives, y compris celles où sont gérés les déchets ou résidus radioactifs et celles où les techniques nucléaires sont utilisées à des fins médicales et industrielles.

任何人或实体必须持有依据设施设计问卷发放,授权实行铀开采和浓缩活动的许可证,并遵守研究反应堆、大型、大型放射性设施,包括核废物或排放物管理设施和医疗及工业使用的核材料的安全规则。

评价该例句:好评差评指正

L'un des exemples est celui du Centre SESAME (Synchrotron-light for Experimental Science and Applications in the Middle East) établi sous les auspices de l'UNESCO, qui cherche à promouvoir une culture de paix par la coopération scientifique intergouvernementale et à cultiver la compréhension mutuelle et l'esprit de solidarité en favorisant la coopération entre communautés scientifiques dans une région où l'action de la communauté internationale est particulièrement importante pour assurer le développement durable et pacifique de la planète.

一个实例是在教科文组织主持下成立的中东中心研制用于实验科学和应用科学的同步光谱,它在国际努力特别重要的一个区域,设法通过政府间科学合作促进和平文化,并通过该区域科学界的合作促进相互了解和团结精神,以确保全球获得可持续与和平的发展。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


恐吓手段, 恐吓文章, 恐吓信, 恐鱼属, 恐则气下, , 控扼, 控方证人, 控睾, 控告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Plutôt communément appelé en français : accélérateur de particules.

更常见的是粒子

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Direction le Synchrotron européen de Grenoble.

格勒诺布尔的欧洲同步

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est tout le sens des initiatives que porte la France, comme par exemple l'accélérateur de la Grande Muraille verte.

这就是法国支持的各项倡议,比如绿色长城

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est l'une des méthodes qui a autrefois permis aux archaïques accélérateurs humains de détecter des particules individuelles.

这也是地球原始的显示单个粒子的手段之一。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和企业,以确定该国最有途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Or l'accélérateur circumsolaire était justement capable de produire des mini-trous noirs.

而环能够制造微型黑洞。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La foule scrutait avec anxiété l'accélérateur spatial, mais rien ne semblait se passer.

紧张地仰望着太空中的,什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

– Vous n'allez pas me dire qu'il y a un accélérateur de particules caché dans les sous-sols du musée ?

“您不会告诉我博物馆的地下室里还藏着一部粒子吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'accélérateur circumsolaire était capable de produire des mini-trous noirs rapidement, mais ceux-ci s'évaporaient tout aussi vite.

“环可以在短时间内产生微型黑洞,但这样小的黑洞会在短时间里蒸发。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le réacteur ne peut pas fonctionner sans l'accélérateur de particules.

没有粒子,反应堆就无法运行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était par exemple grâce à l'accélérateur de particules circumsolaire construit par Halo que l'Académie avait créé son trou noir.

世界科学院黑洞项目的黑洞样品就是由星环集团的环生成的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Debout sur le balcon du dernier étage du centre de contrôle, elle contemplait sous ses pieds l'accélérateur de particules à l'arrêt.

她站在控制中心顶层的阳台上,俯瞰着已经停止运行的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous ne pouvez plus utiliser vos accélérateurs ni explorer la structure profonde de la matière, et tout est fini ?

不能用,物质结构不能研究,就什么都完了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Voici l'accélérateur circumsolaire, déclara Cao Bin, avec une voix empreinte d'un profond respect.

“这就是环。”曹彬说,语气中带着明显的敬畏。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et pour cela, nous avons besoin des accélérateurs.

也就是说,离不开

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est là, à 100 mètres sous terre, que se trouve le plus grand et le plus puissant accélérateur de particules au monde.

这里是世界上最大和最厉害的粒子的所在地,位于地下100米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des corps passés au crible sur les réseaux sociaux devenus accélérateurs de particules d'un marché mêlant Hippocrate et hypocrites.

在社交网络上放映的身体已经成为混合希波克拉底和伪君子的市场的粒子

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous venons de recevoir un rapport du centre de contrôle de l'accélérateur.

我得到控制中心的报告。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peu de temps après la mise en route de l'accélérateur, le consul de la science annonça la réussite de l'opération.

启动后不久,科学执政官就宣布展开成功。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, ils pourraient élargir la distance existant entre leurs accélérateurs, en en installant sur les autres planètes de leur système stellaire.

当然,他可以拉大间的距离,比如说在他星系的各个行星上建造。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


控制点, 控制电缆, 控制阀, 控制方程, 控制感情, 控制火势, 控制火灾, 控制机构, 控制基因, 控制疾病传布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接