有奖纠错
| 划词

Il y a quelques instants, nous avons entendu les paroles émouvantes de M. Rudolph Giuliani qui incarne l'esprit invincible non seulement de la ville de New York, mais aussi de tout le peuple des États-Unis d'Amérique.

之前,我们听取了尊贵的鲁道夫·朱安尼动人心的发言,他不仅体现了纽约市人民、而且体现了美众国全体人民不可摧的精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有光泽的淡金黄色头发, 没有过分的要求, 没有行动的意图, 没有喝的, 没有痕迹的织补, 没有间断地, 没有教养, 没有教养的(人), 没有教养的人, 没有结果的努力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第四部

Ce fut un instant touchant et auguste, toutes les têtes se découvrirent, tous les cœurs battaient.

那是一种动人心弦庄严时刻,所有人都脱下,所有心都在怦怦跳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有毛发的, 没有名声的作者, 没有牵挂, 没有钱, 没有强烈愿望的人, 没有趣味的故事, 没有人在家, 没有任何的, 没有任何人, 没有任何希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接