有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, il y a 19 villes de cette taille.

前,纽约大都市区只是一个人口1市中心;今天,有19个这样城市。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie éolienne devrait jouer un rôle important à cet égard, la production en mer représentant environ 5 gigawatts.

预计风能将为实现这一目标发挥重要作用,由离岸部门提供大约5兆瓦电力。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 54 millions demandés par l'UNRWA dans son appel d'urgence, seulement 28 millions ont été reçus à ce jour.

在近东救济工程处紧急呼吁中要求54百万美元中,迄今只收到了28百万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan Irène devrait avoir un impact sur plus de 55 millions de personnes le long de la côte Est des Etats-Unis.

飓风艾琳会美国东部超过55百万民众造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de comparaison, on se souviendra qu'une seule centrale électrique de 100 MW émet chaque année 0,4 à 0,6 Gt de CO2.

为了方便进,一个能力为100千瓦单一发电厂每年可排放0.4-0.6兆吨二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

Agée de 29 ans, ce top modèle brésilien a gagné 25 millions de dollars l'année dernière. Elle possède ses propres marques d'habillement et de chaussures.

29岁巴西超模吉赛尔·邦以25百万美金吸金力位列第一。她同时拥有自己时装鞋子品牌。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu indéniablement une évolution dans les normes internationales et les normes juridiques pour ce qui est des droits des 40 millions et quelques d'autochtones d'Amérique latine.

不可否认是,在涉及拉丁美洲4万土著人民权利方面,国际标准法律标准发生了一些演变。

评价该例句:好评差评指正

Les montants indiqués dans les états et les tableaux sont arrondis au millier le plus proche et, dans les notes, au million ou au millier le plus proche, selon ce qui est précisé.

正如所指出,报表附表中数额四舍五入到,附注中数额四舍五入到百万或千。

评价该例句:好评差评指正

D'avoir conscience des synergies existant entre la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Déclaration et le Programme d'action de Beijing et les objectifs de développement du Millénaire pour le développement

确认《消除妇女一切形式歧视公约》、《北京动纲要》以及发展目标之间协同效果。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons d'ordre économique, plus de 130 millions d'enfants en âge de fréquenter l'école primaire dans les pays en développement ne peuvent pas se permettre d'aller à l'école et bon nombre de ceux qui y vont abandonnent leurs études.

因无力负担,发展中国家有1亿3万小学年龄儿童无法上学。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4 200 logements, coûtant environ 2,2 milliards de riyals, ont été attribués aux hauts fonctionnaires et 900 autres logements sont en voie d'achèvement, ils répondent aux normes environnementales les plus élevées ils leur coût atteint 495 millions de riyals.

造价大约为22亿便士4200栋房子提供给国家雇员,另外根据最高环境标准以4亿95百万成本建造了900栋房子。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 10 jours, l'historique Sommet du millénaire a rassemblé un nombre sans précédent de dirigeants du monde pour discuter au niveau le plus élevé du rôle et de la place de l'ONU dans le système de relations internationales en cette nouvelle ère.

历史性首脑会议聚集了空前数量世界领导人,在最高一级讨论联合国在新时代国际关系制度中作用地位以来刚刚过了10天。

评价该例句:好评差评指正

À travers le monde, de l'Azerbaïdjan au Zimbabwe, nos 97 millions de membres et de volontaires contribuent à faire connaître la vérité sur le sida, à mettre fin à la stigmatisation, à faire face à la discrimination, à ouvrir les yeux et les esprits.

在世界范围,从阿塞拜疆到津巴布韦,我们97百万成员志愿人员正协助将艾滋病真相公之于众、打破耻辱感、正视歧视、打开人们眼界心灵。

评价该例句:好评差评指正

Le retour d'un nombre croissant de personnes déplacées à Bunia a nécessité le renforcement des mesures de sécurité, puisque de nombreux réfugiés, dont le nombre s'élèverait actuellement de 20 000 à 25 000, préfèrent aller dans un camp de personnes déplacées, au lieu de retourner dans leurs foyers.

返回布尼亚内部流离失所者数目不断增加,需要加强安全措施,因为估计大约2万到2万5重返者希望到内部流离失所者收容所去,而不愿回家。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres exemples de gestion réussie des ressources naturelles, on peut citer le recours à des techniques agricoles durables; par exemple l'adoption de techniques de travail réduit du sol sur près de 60 millions d'hectares dans différents pays et la formation de 670 000 agriculteurs en Asie aux techniques de lutte intégrée.

妥善自然资源管理例子包括使用可持续农业技术,例如在不同国家约6 万公顷土地上减少耕作向亚洲670 000名农民传授综合害虫治理技术。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable fasse référence à la paix et à la sécurité en tant que facteurs essentiels pour le développement durable, il n'a pas tenu compte des dépenses militaires mondiales effectuées cette année et qui sont estimées à plus de 850 milliards de dollars.

尽管《首脑会议执计划》认为平与安全可持续发展至关重要,但却没有提到现在估计为8500亿美元今年全球军事开支。

评价该例句:好评差评指正

Faisant l'objet d'une gestion notoirement privée, elles sont en fait contrôlées par des loyalistes du Président Laurent Gbagbo et entretiennent des liens avec la puissante organisation des producteurs, l'Association nationale des producteurs de café-cacao de Côte d'Ivoire (Anaproci), et avec son concurrent, le Syndicat autonome des producteurs de café-cacao de Côte d'Ivoire (Synaproci).

这些组织表面上是私人经营,但事实上由忠于洛朗·巴博总统人控制,他们都与势力强大生产者组织可可咖啡科特迪瓦生产者全国协会以及与其相竞争科特迪瓦可可咖啡生产者自治联合会有着千丝万缕联系。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan agricole, les efforts se sont concentrés dans les domaines suivants : accroissement de la production végétale en vue d'assurer l'autosuffisance et la sécurité alimentaire; vaccination du bétail et diffusion de directives sur la santé animale; réparation et entretien de plus de 5 000 hectares de systèmes d'irrigation communautaires; collaboration avec les entreprises et la société civile afin de fournir du matériel aux pêcheurs et des outils simples aux cultivateurs; remise en état des principales écloseries et des installations portuaires de Hera; élaboration de stratégies pour la création de revenus en faveur des agriculteurs et des pêcheurs est-timorais.

在农业方面,正在集中力量增加谷物生产,以期确保粮食自给自足粮食安全、确保牲畜得到免疫注射分发动物保健指南、维修5公顷社区灌溉系统、与商界民间社会共同致力于向渔民提供捕鱼设备向农民提供简单农具、恢复主要孵化场在Hera港口设施、并为东帝汶农民渔民制定创收办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船, 上涨, 上涨(水位), 上涨的河流, 上涨倾向, 上账, 上照的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un petit peu le procédé d'une lasagne.

这有点像做法。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, tout simplement, c'est un petit peu le même principe que la lasagne.

很简单,它和制作理有点像。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais j'adore ça, j'adore surtout les lasagnes de ma grand mère.

但我喜欢它,我特别喜欢我祖母做面。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On arrive à détecter des très faibles fréquences de l'ordre de quelques hertz jusqu'à quelques dizaines de kilo hertz.

我们可以检测到从几赫兹到几十赫兹非常低频率。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle pourrait contenir la bagatelle de 270 milliards de mètres cubes d'eau.

它能包含27百亿米水柱。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Oh oui, à 1000 %, elle est démente !

对 百分之确定 她可厉害了!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La parmigiano repose sur le même principe que les lasagnes, sauf que l'aubergine remplace les feuilles de pâtes.

帕尔米吉诺和,只用茄子代替了意大利面。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parce que le français est parlé par 274 millions de personnes.

因为有着2亿7四百万人口在说法语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

« mille » est invariable, c'est-à-dire qu'il ne prendra jamais de « s » .

“mille()”词尾不发生变化,也就说,它后面永远不会跟“s”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Complètement. Le bon Dieu a consulté son carnet d’échéances. C’était le tour du père Mestienne. Le père Mestienne est mort.

“整个完了。慈悲天主翻了他生死簿。梅斯爷爷期限到了。梅斯爷爷便死了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cette enseigne premier prix annonce qu'un millier de références du rayon enfant n'augmenteront pas cet hiver.

这个价格第牌宣布,今年冬天儿童部引用不会增加。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et oui ça va servir de base pour faire des tagliatelles les spaghettis, les pâtes à lasagnes vous allez voir c'est très facile.

,它制作意大利面条基础,而且你将看到面意大利面非常简单。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques-unes de ces prévisions s'appuyaient sur des calculs bizarres où intervenaient le millésime de l'année, le nombre des morts et le compte des mois déjà passés sous le régime de la peste.

有些预测建立在荒诞计算基础上,其中包括当时年代位数、鼠疫病人死亡人数、鼠疫持续月数。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'utilise un fromage fait à partir de soja, je vais mélanger ça avec des épinards, ça y est. C'est la phase de préparation des lasagnes, la sauce est prête et la garniture également.

我正在使用种由大豆制成奶酪,我要把它和菠菜混合在起。好了。这准备阶段,酱汁已经准备好了,配料也准备好了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A peine quelques glaçons épars, des icebergs mobiles ; au loin une mer étendue ; un monde d’oiseaux dans les airs, et des myriades de poissons sous ces eaux qui, suivant les fonds, variaient du bleu intense au vert olive.

近边只有些散乱冰块和浮为,远方片大海;空中群鸟世界;水底下有亿万鱼类,水颜色随深浅不同,现出从深浓靛蓝至橄览青绿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上中学, 上周, 上装, 上装夹里上的袋, 上桌, 上桌吧, 上子弹, 上奏, 上座, 上座儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接