有奖纠错
| 划词

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本、菲律宾北

评价该例句:好评差评指正

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie的,约一小时路程。

评价该例句:好评差评指正

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区村203号。

评价该例句:好评差评指正

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路地区基本没有受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,广东,东上海。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放另外三个过境点,以便能够从入这些营地。

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民的通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛的

评价该例句:好评差评指正

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观在摩加迪沙的情况比在该市北的差。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最礁设礁社会保护服务中心。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

评价该例句:好评差评指正

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点的约20多米的地方,找这座土石磨盘的墓。

评价该例句:好评差评指正

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北的灌木丛,越过军事分界线进入

评价该例句:好评差评指正

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北的法国-安道尔境,另一个是的西班牙-安道尔境。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北的谢赫山一直伸展到的泰伯里亚湖湖畔的22个定居点已经向新来的定居者敞开大门。

评价该例句:好评差评指正

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北同美利坚合众国有一条很长的界线,在与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

评价该例句:好评差评指正

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地到在我国的一个重要朋友和邻国的同事主持委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作的重点是,开发岛上东部称为“”的一片以往基地用地。

评价该例句:好评差评指正

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北的法国——安道尔境,另一个是的西班牙——安道尔境。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国一个统一和繁荣的马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生一起严重侵犯黎巴嫩主权的事件:以色列飞机轰炸位于贝鲁特不远的纳梅的一个地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


普通股, 普通股东, 普通海绵纲, 普通划线支票, 普通化肥, 普通化学, 普通话, 普通回升, 普通教育, 普通金属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(

Plutôt au sud, au sud-ouest, ou au sud-est ?

是更靠一点,还是西,或者是东方向?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il va faire chaud dans le Midi.

肯定很暖和。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1498, le navigateur portugais Vasco de Gama atteint l'Inde en passant le Cap de Bonne-Espérance, la pointe sud.

1498年,葡萄牙航海家达伽马通过的好望角,到达

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Au sud, enfin, depuis cette embouchure jusqu’au coude de la Mercy où devait être établi le pont.

最后,是慈悲河——从河口到拐角(也就是计划搭桥的地方)的一段。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans l'océan Indien, il y a La Réunion, Mayotte et, encore plus au sud, les Terres australes et antarctiques françaises.

洋,有留尼汪岛、马约特岛,还有更的法属部和极领地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Même cauchemar à Mykolaiv, plus au sud.

- 在Mykolaiv,更的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Moi, ce sera au sud du château du Taureau.

我,它将在公牛城堡的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Notez également des pluies exceptionnelles plus au sud, à Perpignan.

还要注意更的佩皮尼昂的异常降雨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce matin, ils se rendent dans le sud du parc pour recenser des troupeaux d'éléphants.

今天早去公园的辨认大象群。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Cela représente une zone de cinquante-cinq kilomètres de long entre Mâcon au nord, et L’Arbresle, près de Lyon, au sud.

博若莱是北边的马孔和的里昂附近的阿尔布雷尔之间的一个五十五公里长的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Agnès, vous avez roulé depuis l'extrême sud du pays.

Agnès,你从这个国家的最开车过来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Forte houle aussi plus au sud, sur la façade atlantique.

的大西洋海岸也出现了强烈的海浪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous nous sommes rendus sur un front situé plus au sud, dans la région de Donetsk.

去了位于更的顿涅茨克地区的前线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

À l’est, on trouve le Japon, au sud, la République de Corée depuis la division en 1945.

东边是日本,是大韩民国,自1945年分裂以来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette année-là, des gardes-forestiers aperçoivent une silhouette qui ressemble à un loup dans le sud de l'hexagone.

那年,护林员在六边形的看到了一个看起来像狼的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et encore plus au sud, l'animal de bât perdure : on a parlé tout à l'heure d'une caravane de 6.000 mulets.

在更,驮畜还在继续:我之前谈到了一支由6000头骡子组成的商队。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le corral aurait tout à craindre, si quelque nouveau cratère s’ouvrait dans les parois sud du mont Franklin.

但是,如果从富兰克林山的开出一个新的火山口来,畜栏就要遭到严重的威胁了。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Deux égueulements, creusés à ses bords sud et est, versaient incessamment les laves, qui formaient ainsi deux courants distincts.

和东边各有一个喷口,岩浆不断从里面涌出来,清清楚楚地形成两股洪流。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和中部海洋性气候,的地中海气候和西边的大陆性气候。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'en mets dans le sud, il a la mer dans le dos, et c'est tout ce qu'il trouve à me mettre dans son fumé?

现在就在的背后就是海,这就是能在汤里加的东西?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


普通士兵, 普通水泥, 普通碳素钢, 普通藤柳制品, 普通替代继承, 普通图记, 普通外科, 普通小麦, 普通信用证, 普通刑事罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接