有奖纠错
| 划词

Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.

时尚!单色针织帽,正前印图。

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开

评价该例句:好评差评指正

Les personnes placées dans les centres dorment dans de vastes dortoirs sur des lits superposés.

被收容妇女安置在大寝室内,睡铺。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代团支持建立一个正式司法建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette double consultation est nécessaire pour que les résolutions du Conseil aient un caractère universel.

如果安理会决定具有普遍性,这种协商是很必要

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'y avait qu'une seule couchette, les détenus devaient dormir à tour de rôle.

该牢房仅安装一个床供所有人使用,囚犯因而必须轮流睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Le camp se composait de nombreuses caravanes, constructions provisoires, appartements en duplex, ainsi que de bâtiments et services connexes.

这一营地中有若干活动房屋、工棚、房屋和附属建筑物及工业设施。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de ce mécanisme de gouvernance se trouve le Comité directeur pour l'Internet, créé au niveau de Secrétaire général adjoint.

联合国网站治理机制是副秘书长因特网指导委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Société a un anniversaire, Noël, le mariage des trois principaux produit, unique et double-points des deux variétés de feuilles de lotus.

本公司有生日、圣诞、婚礼三大列产品,分单荷叶两个品种。

评价该例句:好评差评指正

Des chaluts de fond ont été adaptés avec des filets remorqués (câbles doubles) pour la pêche à la crevette avec des navires plus gros.

为较大渔船捕捞海虾重新设计了拖网,置于船后(底网)。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience d'Urenco, avec sa gestion bipolaire sous le contrôle de son comité mixte gouvernemental, montre que le concept d'installation multinationale peut très bien fonctionner.

在政府联合委员会控制下实施管理铀浓缩公司经验已经明能够使多国概念成功地运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait construire une case entourée de deux palissades qui forment deux étroits couloirs, et qui sont si hautes qu'on voit à peine le soleil.

他们盖起一间鸽子棚一般大小牢房,四周是围墙,其间有狭窄过道,外部围墙很,几乎挡掉了小间牢房全部阳光。

评价该例句:好评差评指正

Ce système élémentaire à deux niveaux - banque ou courtier au niveau inférieur, dépositaire central au niveau supérieur - est souvent complété par un ou deux niveaux supplémentaires.

这种基本为统——下为银行或经纪人,上为集中保管机构——经常增设一或多

评价该例句:好评差评指正

Le produit principal pour le tuyau de polyéthylène HD, LD tuyau de polyéthylène, PE double-couche composite nouvelles de pipe, tuyau de gaz PE, PE enterrées boîtier, et d'autres communications.

主要产品为HD 聚乙烯管材、LD 聚乙烯管材、PE复合新型管材、PE燃气管材、PE埋地通讯套管等。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions tendant à instituer un coefficient mobile ou une formule à deux seuils pour traiter différemment les pays selon la taille de leur économie méritent un examen attentif.

关于建立一种能区分大型经济体和中小型经济体滑动梯度或次梯度建议,理应得到认真审查。

评价该例句:好评差评指正

De la participation sont nées de nombreuses suggestions qui ont permis de remédier à l'exiguïté des logements, de doubler leur hauteur, d'améliorer les accès et d'aménager des locaux communs.

由于住户在整个规划阶段参与,他们提出了许多想法,改善小户型住房条件,引入建制,以获得更多居住空间,改善进入条件和共有环境。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains participants ont appelé l'attention sur les dangers que pourrait comporter la création d'un système discriminatoire à deux niveaux, avec, d'un côté, les producteurs de combustible et, de l'autre, les destinataires.

但有人对造成核燃料生产者和接受者之间一种歧视性制度危险性提出警告。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats anticipés de l'évaluation devraient être soumis à une appréciation scientifique critique et faire l'objet de deux rapports distincts, l'un portant sur les aspects scientifiques et techniques, l'autre orienté vers l'action.

全球海洋评估预计产出须接受同侪审查,并以“”方式提出报告,包括根据同一资料提出科学技术报告和侧重政策报告。

评价该例句:好评差评指正

Certains puits (en particulier au Koweït) ont un conditionnement double, ce qui signifie que leur tubage est perforé dans deux zones productrices, ce qui permet d'extraire du pétrole à partir de ces deux zones.

有些油井(特别是在科威特)具有完井,这意味着钻井套管在两个采油区钻孔,因此该油井可以在这两个区采油。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de l'Union européenne prévoit la possibilité de mettre en place un mécanisme à deux volets, dont le premier pourrait être la tenue de consultations et d'un dialogue et le deuxième l'établissement des faits.

欧盟提案以一个“”机制为基础,第一为磋商和对话,第二为查明实情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


永久充填, 永久磁铁, 永久的, 永久地, 永久电路, 永久公债, 永久管业财产, 永久进口, 永久居留, 永久炉衬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Bonjour en bas. Oh, des lits superposés.

你们好啊,哦,双层床。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais ajouter 75 grammes de beurre dans mon bain marie.

我要向双层蒸锅里加入75克黄油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme tu peux le voir, il pouvait il y avoir, ici, des lits superposés.

如你所见,这里可能有双层床。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par un double escalier, on accède au Palais du Roi.

通过双层楼梯,我们可以到达国王宫殿。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Pour dessiner un gâteau. Un gros gâteau à deux étages.

要想蛋糕。双层大蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Des lits superposés ! - Oh je prends le haut !

双层床!——哦,我要睡上铺!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant je vais vérifier si mon bain marie a bien réduit.

现在我要检查下巧克力是已经在双层蒸锅里浓缩完毕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry retourna dans son lit, l'esprit en effervescence.

哈利爬回到他的双层术上,脑袋里响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt le Canadien m’annonça que ce bâtiment était un grand vaisseau de guerre, à éperon, un deux-ponts cuirassé.

过了会儿,加拿大人告诉我说那艘船是艘大战舰,在冲角有双层装甲板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On est passés en double vitrage aluminium.

我们改用铝制双层玻璃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ouvrons d'abord la double enceinte en béton.

让我们先打开双层混凝土外壳。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'avais un lit superposé quand j'étais petite.

我小时候有双层床。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et la dernière grosse étape a été les fenêtres, c'est du double vitrage.

最后步是窗户,它是双层玻璃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ainsi qu’au commencement de ce siècle la vieille société cura son double-fond et fit la toilette de son égout.

就这样,在本世纪初,旧社会消除了它的双层底并打扮了它的阴渠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est déjà sur du double vitrage, mais ce n'est pas suffisant.

我们已经在使用双层玻璃,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère clairement faire la différence avec ma double croûte.

我绝对希望我的双层外壳有所为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des dizaines de lits superposés, des hommes qui se croisent.

几十张双层床,男人互相擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Quand on débarque, ouvre le dico. On fait du rap, avec n'importe quel mot.

下船时,打开双层。我们做说唱,用任何词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Irréaliste, selon elle, qui gère déjà une classe à double niveau.

据她说,不切实际,她已经管理了双层班。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il a raison, Martin, tu gères pas la double casquette. - Démissionnez.

- 他是对的,马丁,你不管理双层帽子。- 辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


永久铸型, 永诀, 永苦, 永乐, 永眠, 永生, 永生永世, 永世, 永世不忘, 永世难忘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接