有奖纠错
| 划词

C'est un malade qui a des hauts et des bas.

这是情有人。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste les caprices de la météo.

我很讨厌无常的天气。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.

这种感觉以前出现,但是不在意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire.

我在落笔前把这句子斟酌了很久。

评价该例句:好评差评指正

Je n’arrête pas de dire ça comme ça, parce que t’es ma fille.

说这说那,因为你是我女儿。

评价该例句:好评差评指正

Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.

真正令我担心的倒是复的结膜炎。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques multiplient les expériences diverses pour comprendre un phénomène.

科学家们做各种不同的试验来了解种现象。

评价该例句:好评差评指正

Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.

出现的炎症会引发身体上的疼痛和功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a, à maintes reprises, attiré l'attention sur ce fait.

秘书长提请注意这事实。

评价该例句:好评差评指正

Il répétera les mouvements jusqu'à parvenir à une opération idéale, enregistrée sur ordinateur.

他将可以重复手术程直至达到完美的境界,储存在电脑中。

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintes fois étudié ce mandat, bien entendu.

当然我已经研究权。

评价该例句:好评差评指正

Les débats à répétition à New York ne suffisent pas.

在纽约进行辩论是不够的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.

国际社会已谴责此类敌对政策。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们提到这问题。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线出现。

评价该例句:好评差评指正

Je le répète, c'est l'une des questions qui ne cessent de se poser.

我重申,这是出现的问题之

评价该例句:好评差评指正

Et le pire, c'est qu'il y a eu plusieurs attaques.

最恶劣的是,这些攻击进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général lui-même a attiré notre attention sur ce point, à maintes reprises.

秘书长本人提醒我们注意这问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare qu'un même enfant voie se répéter plusieurs fois ce processus.

程常常在同儿童身上进行。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une participation directe de la société civile a été affirmée à plusieurs reprises.

与会强调公民社会参与的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遇到强手, 遇到熟人, 遇到顺风, 遇到许多困难, 遇到许多麻烦, 遇害, 遇合, 遇见, 遇见某人, 遇救,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est quelque chose que je vous répète très souvent.

这事我常常和你们提到。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un qui fait des caprices, je fais des caprices?

无常,我吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc ça, c'est une façon de répéter et de revoir.

所以这是一种和回顾

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La manœuvre fut reproduite plusieurs fois, avec le même résultat.

试了几次,结果都一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tout comme les boîtes de conserve, le verre peut se recycler à l'infini.

就像罐头一样,玻璃可以回收。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Cette phrase, je l'ai dite et répétée pendant des années.

这句话我已经说了很多年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans cette chanson aussi, les structures se répètent souvent.

在这首歌里也一样,句出现。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Autant d'allers retours qui lui font perdre du temps et de l'énergie.

如此来回使她浪了时间和精力。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je fis et refis vingt lettres dans ma tête.

思考着应该怎样来写这封信。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过试验,他终于找到了预期配置。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il promenait ses yeux stupéfaits sur les trois personnages qu’il avait devant lui.

他以惊愕目光打量面前三个人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des bruits très forts et répétés peuvent également entraîner l’apparition d’une hyperacousie.

出现噪音也可以导致出现耳鸣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Toute l’histoire n’est qu’un long rabâchage.

整个历史是一种没完没了

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, qui insiste, qui se répète, qui vous colle tout le temps !

,这人要求太多,唠叨,总是在烦你!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour les niveaux de langue, il y a souvent les mêmes thèmes qui reviennent systématiquement.

在语言水平面,往往会有一些相同主题出现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.

“善应当是纯良。”他不断地这样说。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les victimes se retrouvent souvent à ruminer l'abus.

受害者经常陷入对虐待思考中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et enfin le dernier lieu qui va être récurrent dans l'histoire, c'est la salle commune.

最后一个地点将会在故事里出现,那就是salle commune。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'ai refait quatre fois le calcul, et je tombe chaque fois sur le même résultat…

“我计算过四遍,应该没错。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或心理上欺凌,受害者会受到威胁或侮辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遇难信号旗, 遇难者, 遇难者的营救, 遇人不淑, 遇上(困难等), 遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接