有奖纠错
| 划词

Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.

因为在古时候,主是对水抗争。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens pensaient que le 5e mois était le « mois mauvais », et le 5e jour du 5e mois était encore plus « le pire de tous ».

古时候人认为月是“毒月”,日更是“毒中之毒”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que le raconte une légende, il y avait, dans la haute antiquité, dix soleils dans le ciel. La chaleur torride calcina les cultures céréalières, plongeant le peuple dans la misère.

传说古时候,天上有十。赤日炎炎烧烤大地,农作物都被烤焦,老百姓因此陷入受煎熬贫困境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只顾自己, 只顾自己的事, 只管, 只好, 只活一天的, 只加盐的朝鲜蓟, 只加盐生拌的, 只见成绩,不见缺点, 只见其一,不见其二, 只见树木,不见森林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语

Dans l'Antiquité, les Grecs s'étaient penchés sur la question.

古时候,希腊人曾关注过这个问题。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je, cette mer est citée entre les plus mauvaises, et si je ne me trompe, au temps des Anciens, sa renommée était détestable.

“确实如,”我说,“据证,红海海上情况是世界上最恶劣。如果我没话,它在古时候就臭名昭著了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只有错买,没有错卖, 只有雄蕊的, 只有一个名字的, 只有招架之功,并无还手之力, 只在黄昏活动的[指动物], 只照自己意思做, 只争朝夕, 只知其然,不知其所以然, 只知其一,不知其二, 只重表面,不重实质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接