有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucune femme parmi les conseillers nationaux des partis de droite non gouvernementaux.

非执政党右翼党派员中没有一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

相反,对右翼极端主义政党的追随减少了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

相反,对右翼极端主义政党的追随减少了。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'extrême droite avaient un effet sur les partis politiques traditionnels et leurs orientations.

极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également mentionné l'instrumentalisation de la pauvreté par des partis politiques d'extrême droite, qui l'exploitent de deux manières.

特别报告员还提到贫困现象被极右翼政党大加利用的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans d'autres pays, les partis d'extrême droite allemands utilisent de plus en plus Internet pour répandre leurs messages racistes, xénophobes et antisémites.

同其他国家的情况一样,德国极右翼政党越来越多地利用因特网散布种族主义、仇外和反犹太言论。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on ne peut qu'être préoccupé par la montée des partis d'extrême droite qui s'appuient sur des programmes xénophobes hostiles aux immigrants.

方面,建立仇外心理和反移的方案上的右翼政党的兴起令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces élections, l'AWS, bloc d'un grand nombre de partis et de mouvements de droite affiliés au syndicat « Solidarité », a remporté une très large victoire.

次大选中,团结选举行动——“团结”工会领导的很多右翼政党和运动集团获得压倒性胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le HDZ a réussi à consolider sa base et a rallié les partisans d'autres partis de droite sous la bannière d'une critique farouche et d'un mépris ouvert de la communauté internationale.

共体已设法激烈批评和公开藐视国际社会的旗帜下巩固了它的支持者以及更右翼政党的支持者。

评价该例句:好评差评指正

L'instrumentalisation politique de cette crise identitaire par les partis d'extrême-droite se traduit, notamment dans un contexte de crise économique et sociale, par la recrudescence de la xénophobie, du racisme et de l'intolérance.

因此,极右翼政党经济社会动荡的气候下,企种身份危机中牟取政治利益,助长仇外心理、种族主义和不容忍的重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les partis politiques d'extrême droite connaissent un regain alarmant de popularité, mobilisant d'importants secteurs de la société, créant des réseaux pour la diffusion de leurs idées et essayant d'exporter la violence.

此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est ainsi devenue le facteur commun à l'étranger diabolisé par les partis d'extrême droite et aux groupes qui, au sein de la société, expriment des vues racistes et ont une attitude xénophobe.

因此,贫困便成了被极右翼政党妖魔化的外国人与社会中发表种族主义观点并表现出仇外态度的群体之间的共同之处。

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces questions essentielles, le Rapporteur spécial a abordé la nécessité de renforcer le cadre institutionnel et légal afin de lutter contre le racisme et les groupes et partis d'extrême droite.

些核心问题外,特别报告员还谈到了加强体制和法律框架打击种族主义并反对极端右翼团体和政党的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à diaboliser l'immigré, le réfugié et le non-ressortissant qui vivent dans la pauvreté, en les présentant comme un danger pour la prospérité, le niveau de vie, voire la sécurité, du pays d'accueil.

右翼政党利用贫困现象的方法有二:第一,它们妖魔化移、难和生活贫困的非本国人,把他们说成是对繁荣、生活水平、有时甚至是对东道国安全的一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的攻击目标。 政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations actuelles de l'antisémitisme sont à rechercher dans l'histoire profonde de nombreuses cultures, dans les plates-formes traditionnelles des partis d'extrême droite, dans les déclarations et les écrits de personnalités politiques, intellectuelles et artistiques et dans l'augmentation du nombre d'attaques contre les lieux de culte et les centres culturels.

许多文化深沉的层面中、右翼政党的传统政纲中、政治人物、知识分子和艺术家的演说和著作中,更多的攻击礼拜和文化场所的数字中,都可以找到反犹太主义目前的各种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国库的, 国库金, 国库券, 国库收入, 国库债务总金额, 国库主计官, 国乐, 国力, 国立, 国立大学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升的政党来说,这可能是有风险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合

Le parti de droite a tenté d'afficher son unité.

政党试图显示其团结。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

7 points et demi d'avance sur le parti de droite, Nouvelle Democratie.

领先政党新民主党7分半。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

La présidente du parti d'extrême-droite l'a dit ce matin.

AS:政党的主席今天早上说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Le Rassemblement national, parti d'extrême droite, devrait obtenir 24 présidences de groupes.

政党全国该获得24个小组主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合

L'Autriche devient le seul pays d'Europe occidentale avec un parti d'extrême droite au pouvoir.

奥地利成为西欧唯一拥有政党执政的国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les partis d'extrême droite sont en baisse et rassemblent moins de 15% des voix.

政党正在衰落,获得的选票不到 15%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合

La clôture des candidatures pour la présidence du parti de droite Les Républicains en France.

结束政党" 法国共和" 的总统候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Parmi eux : le chef de ce parti d'extrême-droite.

其中包括:这个政党的领导人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et bien il a longtemps été appelé un parti d’extrême droite.

好吧,它长期以来一直被称为政党

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

Au lendemain des élections législatives, son parti d'extrême droite, le Likoud, est arrivé en tête.

立法选举后的第二天,他的政党利库德团名列前茅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

Ce soir, le premier secrétaire du parti socialiste demande aux électeurs de faire barrage au parti d'extrême-droite.

今晚,社党第一书记要求选民阻止政党

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

Les partis de droite n'utilisaient pas le mot, mais cette époque est bien terminée maintenant depuis quelques années.

政党没有使用这个词,但那个时代已经过了几年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'AfD, le parti d'extrême droite, est en 2e position, très loin devant la coalition d'O.Scholz.

政党德国选择党(AfD)位居第二,远远领先于奥·肖尔茨(O.Scholz)的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

VOX, le nouveau parti d'extrême droite, essaie de parler d'immigration, essaie de mettre l'immigration sur l'agenda politique espagnol.

新的政党VOX正试图谈论移民问题,试图将移民问题列入西班牙政治议程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

VOX, parti d'extrême droite, a su séduire avec un positionnement radical: anti-avortement, anti-immigration, anti-LGBT.

政党VOX能够以激进的立场进行诱惑:反堕胎,反移民, 反LGBT。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

A cette époque Nikos Michaloliakos est désigné pour diriger la section jeunesse du parti d’extrême Droite grecque.

当时,尼科斯·米哈洛利亚科斯(Nikos Michaloliakos)被任命为希腊政党青年部的领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合

La politique en France et la victoire de Laurent Wauquiez, élu président du parti de droite - Les Républicains.

法国的政治和洛朗·沃基兹(Laurent Wauquiez)的胜利,他是政党Les Républicains的当选总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合

C’est un choc politique en Espagne. Pour la première fois, un parti d’extrême droite fait son entrée dans un parlement régional.

这在西班牙是一个政治冲击。一个政党首次进入地区议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Elu président du Conseil, il crée de toutes pièces un parti, de droite très libérale et à son service exclusif.

他当选为理事主席,并在他的专职服务下从零开始创建了一个非常自由的政党

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国民的, 国民教育, 国民经济, 国民经济总产值, 国民生产净值, 国民生产总值, 国民收入, 国民议会, 国民议会的组成, 国民议会议员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接