Le peuple cubain a toujours résisté et ne reculera pas d'un pas.
古巴人民一向抗拒,绝不后退一。
Le Gouverneur a critiqué la proposition, alléguant qu'un directeur financier ne serait pas élu et n'aurait de compte à rendre à personne et qu'il représenterait un recul sur la voie d'une plus grande autonomie des îles Vierges3.
总督对该法案提出了批评,认为该财务主任将既不是由选举产生也不承担问责,他指出,这将是维尔京群岛走向更加自治道路上向后退一。
Nous espérons que le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et les changements institué par le Secrétaire général nous permettra de prendre du recul et nous fournira l'occasion de nous livrer à cette réflexion.
我们希望,秘书长设立威胁、挑战和改革问题高级别小组将使我们能够后退一,专心思考这个问题。
Ce débat thématique est une occasion précieuse pour le Conseil et l'ensemble des États Membres de prendre du recul par rapport à la tâche de mise en œuvre dans des situations propres à un pays, et d'envisager la question d'une manière plus stratégique.
本次专题辩论会是安理会和广大会员国一个宝贵机会,它们可以从特定国家开展执行任务中后退一,用更具战略性方式考虑该问题。
Israël, dont le Premier Ministre a récemment déclaré qu'il était disposé à ce que son gouvernement remplisse ses obligations au titre de la Feuille de route, peut et devrait prendre des mesures immédiates pour établir la confiance et éviter que l'on continue de régresser.
以色列总理最近宣布,该国政府愿意履行路线图规定义务,因此以色列可以而且应该立即采取措施,建立信任并防止进一后退。
En ce qui nous concerne, cet échec ne diminue en aucune façon les conclusions établies préalablement et par consensus dans d'autres instances, et ne devrait pas être considéré comme une possibilité de revenir sur ce qui a déjà été convenu ou constituer une entrave à des travaux futurs.
对我们而言,未能做到这一点丝毫不能削弱先前其他机构中以协商一致意见得出结论,也不应被看作是从商定语言后退或阻碍进一工作机会。
Ces séances de récapitulation sont conçues comme une occasion de prendre du recul et de considérer nos succès et nos échecs, ainsi que d'examiner les tendances à long terme qui pourraient guider nos étapes intermédiaires, aussi bien que comme une occasion de trouver des moyens concrets d'augmenter l'efficacité du Conseil.
这类总结会意作为一个机会,使我们可以后退一,看一下我们成功和失败之处,并审查可能指导我们中期骤较长期趋势,并作为一个寻找提高安理会效力具体方式机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。