Il faut continuer de limiter le droit de veto en prévision de son élimination.
有必要限制权以便除权。
L'emploi du veto devrait être limité, avec une évolution vers son abolition.
应当限制权的使用,并废除权。
Le Brésil est favorable à une réduction du veto en vue de son élimination graduelle.
巴西赞成减少使用权,并逐渐取权。
Il faudrait d'abord limiter le droit de veto, en vue de le supprimer à terme.
⑵ 应先减少使用权,以期取权。
Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.
们不是说,那些拥有权者应当放弃权。
Nous préférerions que l'exercice du droit de veto soit limité et son abandon encouragé.
们主张限制使用权,提倡没有权的文化。
Pour ce faire, le meilleur moyen est de restreindre ou abolir l'usage du veto.
保障这一点的办法是限制使用权或废除权。
Ceux qui détiennent le droit de veto ne l'abandonneront que difficilement, même partiellement.
拥有权的国家不可能放弃权,既便是部分放弃。
Il faut en finir avec le veto unique.
们必须取单一权。
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur.
议会可以推翻总督的。
Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.
古巴完全美国的声明。
Si l'employeur n'est pas d'accord avec l'estimation du syndicat, il en avise la CRTO.
如果雇主了工会的估计,则应向安大略省劳资关系委员会递交通知。
Le droit de veto est apparu dans une autre époque.
权产生于一个不同时代。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,们宁愿废除权。
Au lieu de cela, il faudrait promouvoir une culture exclusive du droit de veto.
应该提倡没有权的文化。
La portée du veto n'a jamais été définie.
权的范围从未得到界定。
L'examen ne devrait pas être soumis au droit de veto.
审查不应受权的限制。
Il n'est pas utilisé judicieusement cette fois-ci.
这次不是负责任地使用权。
De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
许多代表团呼吁取权。
Elle ne doit pas être un moyen de s'opposer à l'adoption d'un programme de travail.
它不是工作计划的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才的动议被了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
Nous avions réfléchi à de nombreux programmes et plans d'action, mais tous ont été refusés par le Guide.
“们有过大量的方案和计划,但都被统帅了。
Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.
因为成为秘书长,必脱一个常任理事国的权。
Au gouvernement, chaque communauté bloque systématiquement par veto les projets de l'autre, si bien que les violences recommencent.
在政府中,每个团体系统地通过权阻止对方的项目,以至于力再次发生。
Le plan de sauvetage de l'actionnaire est rejeté.
- 股东救助计划被。
Elle a été repoussée avec 50 voix d'avance.
以 50 票被。
Celui-là je suis pas sûre, je pose mon veto.
这个不确定,了。
Un accord toujours rejeté par le parlement britannique.
一项协议仍被英国议会。
Par le passé les Américains avaient mis leur veto à des constructions dans cette région.
过去,美国人了该地区的建筑。
Lorsqu'elle apprend que le général de Gaulle a opposé son veto à l'entrée du Royaume-Uni dans le Marché Commun.
当时,她得知戴高乐将军了英国加入共同市场的定。
Véto de l'opposition et dissensions sur le calendrier au sein de la majorité.
反对票和多数人对时间表的分歧。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科了一项试图谴责俄罗斯侵略的议。
Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.
与会期间,工作氛围并不轻松,辩论会非常的激烈,政府担心其提案会被。
Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.
这是俄罗斯第八次联合国关于叙利亚的议。
Mais devant la certitude d’un rejet des députés, Theresa May a finalement repoussé ce vote.
但面对众议员拒绝的确定性,特蕾莎·梅最终了这次投票。
Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.
- 主失败与跨国公司的最低税收有关,仍被匈牙利权阻止。
L'assaut sur l'usine d'Azovstal semble se poursuivre, mais Moscou dément toute attaque sur le site.
它将继续被允许进入欧盟海洋保护区。禁止它的修正案昨天被欧洲议会议员。
Les juges ont rejeté la totalité des arguments de la Birmanie par 15 voix contre une.
法官以 15 票对 1 票了缅甸的所有论点。
VD : En France maintenant, la motion de censure contre le gouvernement a été rejetée.
VD:现在在法国,谴责政府的动议被了。
Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.
但放弃对这样一个中心主权区域的权并不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释