有奖纠错
| 划词

M. Zanker (Observateur de l'Australie) dit que si le paragraphe 1 est ambigu, il devrait être revu par le groupe de rédaction.

Zanker先生(澳大利亚观察员)说,如果第1款含糊不清,应该由起草小组加以检查。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que s'il y a un message sans équivoque et clair à transmettre aussi bien à tous les Gouvernements qu'à tous les rebelles impliqués, c'est qu'ils doivent tous prendre connaissance de ce qu'est le programme de la communauté internationale aujourd'hui et s'engager dans la recherche de la paix.

我希望如果对政府和叛乱方发出单一毫不含糊和明确信息,那就是:它们都应倾听今天国际社会方案并重新致力于谋求和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


票据兑现, 票据付款日期, 票据交换, 票据交换所, 票据经纪人, 票据流通性, 票据清偿, 票据清算, 票据支付担保人, 票据转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Dans l'après-midi, cependant, elle essaya de parler au prêtre et ne reçut en réponse que quelques paroles confuses.

可是,了下午,法同神甫话时,得应只是几句含糊不清

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嘌呤, 嘌呤氮, 嘌呤的, 嘌呤碱, 嘌呤霉素, 嘌呤系, 嘌呤酰胺酶, 嘌酮, 慓悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接