有奖纠错
| 划词

Sa douleur est un phénomène périodique.

疼痛是周期性

评价该例句:好评差评指正

Avant, les flux de transferts de fonds étaient relativement stables et même anticycliques.

侨汇相对稳定,甚至是反周期性

评价该例句:好评差评指正

Les programmes en cours et nouveaux ne doivent pas comporter de conditionnalités procycliques injustifiées.

和正在实行方案不应包含不必要强化周期性条件。

评价该例句:好评差评指正

Elles pouvaient aussi remplir un rôle anticyclique important dans l'économie.

它们也可发挥防止经济周期性重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela a renforcé la demande dans un secteur d'importance majeure, qui habituellement exerce un effet fortement procyclique.

这加强了对于这一通常具有很强顺周期性重要产业需求。

评价该例句:好评差评指正

Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.

周期性干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de capitaux massifs, qui suivent de près les mouvements de la conjoncture, représentent toujours une menace potentielle.

大规模高度周期性资金流仍然是一个潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elle était enfermée dans une logique de régression, source d'une pauvreté et de conflits sociaux sans précédent.

它被困于一种周期性背离发展道路上,使贫困和社会冲突从来没有像今天这样恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.

月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期

评价该例句:好评差评指正

La périodicité des données nationales était également une source de difficultés.

在国家数据周期性方面存在着困难。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre extrêmement important de ne pas avoir un comportement budgétaire dicté par la conjoncture.

避免助长周期性财政行为也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Et chez les adolescentes, on a constaté l'apparition de nombreuses grossesses précoces.

同时,其中女孩子也带来了未成年怀孕周期性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations du crédit tendaient à être procycliques, d'où une évolution également procyclique des flux financiers.

信誉评级往往助长周期性,造成资金流也是助长周期性方式运行。

评价该例句:好评差评指正

L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.

对生活在贫困中人们而言,储蓄对应付收入周期性变化是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il accroître les prêts multilatéraux contracycliques?

是否应该为扩大反周期性情况下多边贷款提供更大空间?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut faire en sorte que les flux de capitaux à destination des PMA soient contracycliques.

第二,我们需要确保进入最不发达国家资金流不受周期性起落影响。

评价该例句:好评差评指正

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活机会是必要便吸引战斗人员脱离周期性爆发冲突。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est pour l'instant difficile d'évaluer les répercussions du ralentissement conjoncturel sur les dépenses d'investissement des entreprises.

此外,企业投资对这次周期性衰退反应目尚难估计。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte corrélation négative entre les modèles budgétaires procycliques et le taux de croissance à long terme.

助长周期性财政行为与长期增长之间存在密切负面连带关系。

评价该例句:好评差评指正

La Division examine actuellement ces données pour en vérifier la périodicité, la cohérence et la fiabilité.

统计司目正在对这些数据周期性、一致性和可靠性进行审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初步抱有, 初步的, 初步概念, 初步摸索, 初步设计, 初步试验, 初步学会, 初步学会力学, 初步研究, 初步意见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais si la mode est cyclique, en quoi les années 2000 sont-elles si particulières ?

但如果时尚是周期性,那么是什么让2000年代如此特别呢?

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Tantôt ligne, tantôt cercle, le soleil exécutait encore sa danse démoniaque.

太阳仍在直线和球之间狂舞,蓝星表面也仍然飞快地周期性色块。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous voulons prendre à ce modèle des vieux concours d'Olympie, le double principe de la fédération et de la périodicité.

我们想从旧奥林匹亚比赛模式中,汲取联盟和周期性双重则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore de nos jours, une procession religieuse comme le chemin de croix de Pâques est un " pèlerinage miniature" cyclique.

即使在今天,像十字架复活节这样宗教游行也是周期性“微型朝圣”。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L'orbite d'une planète peut être plus ou moins circulaire ou elliptique, mais sa révolution autour du soleil est nécessairement périodique.

一个球状行星,不管其运行轨道是正圆还是偏长椭圆,其围绕恒星一定是周期性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vu qu'on est libéré de la périodicité en ligne, on peut aller très loin dans le renouveau et faire appel à de nouveaux corps de métier.

由于我们摆脱了在线周期性限制,我们可以在创新上走得很远,并引入新职业群

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

En observant et en calculant la fréquence d'oscillation et les variations du spectre de lumière émis par l'étoile, ils en ont déduit que la planète était très proche de son étoile-mère.

,通过对摆频率和掩光(行星运行时经过恒星与观测者之间时,恒星亮度产生周期性微小变化)观测和计算,得知这颗行星距母星很近。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est que cette masse liquide serait sujette comme l’Océan, à l’attraction de la lune, et conséquemment, deux fois par jour, il se produirait des marées intérieures qui, soulevant l’écorce terrestre, donneraient lieu à des tremblements de terre périodiques !

“就是这种液一定会象海洋一样受月球吸引,因此地球内部每天就会产生两次潮汐,地球受潮汐掀,就会引起周期性地震!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初次参加某活动, 初次参加社交活动的姑娘, 初次参加社交活动的少女, 初次乘飞机, 初次的, 初次飞行, 初次感染, 初次感受, 初次见面, 初次开采,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接