有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas la mémoire des chiffres.

我不记数字。

评价该例句:好评差评指正

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家分析女

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a le génie du bricolage.

这个人天生动手修修弄弄。

评价该例句:好评差评指正

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师左右他的弟子。

评价该例句:好评差评指正

Hugo a su jouer sur toute l'étendue du clavier poétique.

雨果运用诗的各种韵律手段。

评价该例句:好评差评指正

Il est toujours très fort pour parler.

〈戏谑语〉他一向辞令。

评价该例句:好评差评指正

Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.

把没意思的东西弄得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne planification, de bonnes ventes.

策划,销售良好。

评价该例句:好评差评指正

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响想, 他感知大自然的玄妙.

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者刻划人物格上的微细的差别。

评价该例句:好评差评指正

En politique, il faut savoir naviguer.

从政,就应周旋。

评价该例句:好评差评指正

Il a des yeux que savoir découvrir les belles et un coeur de savoir retenir les belles.

他有一双发现美的眼睛记住美好事物的灵。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.

我想我还是不够坚强、在受伤后把自己伪装。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur caractérise bien ses personnages.

这个作家刻划人物的特点。

评价该例句:好评差评指正

La taupe est un animal fouisseur.

鼹鼠是一种掘地的动物。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous nous améliorons dans le partage des tâches.

我认为,我们正在变得更分担责任。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de tirer parti de l'impulsion donnée à Monterrey.

利用在蒙特雷产生的势头是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme de dialogue.

这是一个对话的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Rugova était un homme digne, un homme de dialogue et de réconciliation.

鲁戈瓦先生是一位有尊严、对话、倡导解的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

我们在处复杂情况时必须说服他人,并表现出耐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义倾向的(人), 无政府主义政党, 无政府主义政党成员, 无政府状态, 无政府状态的, 无政治立场的, 无症状的, 无支付能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais non, il est incapable de souffrir ou d'être heureux longtemps.

" 对,这样善于受苦,或善于长久地享受幸福。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les femmes de Paris savent-elles feindre à ce point ?

难道巴黎如此善于装假吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Didou, je crois qu’on n’est pas très fort pour construire les cabanes.

Didou,我觉得我们善于搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– C’est vrai que je m’entends très bien avec les plantes, j’adore les plantes.

善于,我喜欢

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Je suis bon qu'à les recevoir, et encore...!

我只善于接受它们,然后... !

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" C'est fou comme tes enfants sont très sociables" .

“你孩子们非常善于社交”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Il n'y a que les artistes qui sachent regarder. »

" 惟艺家方善于观察。"

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

善于增进友谊,这是他才能。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chat qui vient de la Californie et il est super sociable.

它是一只来自加州猫,它超级善于交际。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cependant, tout maître qu’il était de lui, il ne put se soustraire à une commotion.

这时,虽然他善于控制自己,也免受到震动。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne serais-tu pas mauvaise joueuse, par hasard ?

你该会碰巧是个善于捉迷藏玩家吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, c’est vrai qu’elle a la main verte Stéphanie.

,Stéphanie善于

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et votre intendant est-il aussi un Nubien, un muet ? demanda Debray.

“是那位出色伯都西身先生,极其善于租窗口吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Allez voir votre père, je suis sûr que son oreille sera complice.

“去见见您父亲吧,我相信他耳朵很善于倾听。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est une animal très sociable avec ceux qu'il connaît, mais plus méfiant avec les étrangers.

它对认识非常善于交际,但对陌生比较信任。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, vous avez raison, dit Harry, je m'en tire toujours très bien.

“是啊,”哈利说,“是啊,我很善于逃脱。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est patient, sociable, intelligent et courageux. On dirait qu'on parle de moi.

它有耐心,善于交际,聪明,勇敢。听起来像是有在说我。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quiconque est sobre et courageux, économe et brave, réussit.

谁能节衣缩食,沉着冷静,善于生计,勇敢上进,必然获得成功。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 des insectes qui pratiquent le mimétisme.

以下是善于伪装4大昆虫。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! mon seul mérite consistait dans mes progrès rapides, dans ma façon de saisir ces balivernes.

唉,我唯一长处是进步快,善于理解那些空话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接