Aujourd'hui, "encourageant" les exportations de plus de 20 pays outil de cisaillement.
现今’喜人的’出口20家的剪毛刀具。
En combinant une stratégie à dominante agricole axée sur l'exportation à l'importance accordée au développement des systèmes d'infrastructure essentiels pour assurer une croissance rapide, le pays fait des progrès prometteurs sur ces deux fronts.
通过把以农业为主的出口型战略与注重发展对实现快速增长来说至关重要的关键基础设施体系结合起来,我正在两方面取得前景喜人的进步。
En dépit des résultats encourageants enregistrés au cours des cinq dernières années, il reste encore beaucoup à faire pour atteindre les objectifs du programme « Un monde digne des enfants » et les objectifs du Millénaire pour le développement.
在过去五年中取得了喜人的成果,但要创造一“适合儿童生长的世界”和实现千年发展目标,有很工作要做。
Des délégations ont indiqué que la participation active des toxicomanes et des personnes touchées par les problèmes de dépendance à la vie de la collectivité, ainsi que la mise en place de partenariats de grande envergure dans la société en général, avaient eu des résultats prometteurs.
一些代表团指出,社区内吸毒人员和受吸毒问题影响的人积极参与,以及全社会建立广泛的伙伴关系,已经产生了喜人的结果。
M. Moskoff (Grèce) déclare que le phénomène des femmes bulgares qui viennent accoucher en Grèce préoccupe considérablement à la fois la société civile et les pouvoirs publics, et que, dans ce contexte, la police grecque a entrepris une grande campagne ces dernières semaines, et a déjà obtenu des résultats encourageants.
Moskoff先生(希腊)说,保加利亚妇女到希腊去生育已经在很大程度上警了民间社会和家,警方也已经在近几周内开展了一大型宣传运动,并取得了喜人的成绩。
On ne pouvait que se féliciter de l'augmentation globale du volume de l'assistance technique, mais il était regrettable que les contributions aux fonds d'affectation spéciale et la part de l'Afrique dans le total des dépenses de coopération technique de la CNUCED aient diminué; le porte-parole a demandé aux donateurs d'accroître leurs contributions.
技术合作活动普遍增加是喜人的,但令人遗憾的是,信托基金捐款和非洲在贸发会议全部技术合作开支中所占份额已经下降,因此他呼吁捐助者增加其捐款。
L'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies est de bon augure, car elle a montré que tous les États Membres sont conscients de la grave menace que constitue le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quels que soient les auteurs, lieux ou buts des actes terroristes.
联合全球反恐战略的通过是一喜人的事态发展,这表明全体会员已经认识到,一切形式和表现的恐怖主义——无论由何人所为,在何处发生,出于何种目的——都是严重威胁。
On ne pouvait que se féliciter de l'augmentation d'ensemble du volume de l'assistance technique mais il fallait regretter que le montant des contributions aux fonds d'affectation spéciale et que la part de l'Afrique dans le total des dépenses de la CNUCED au titre de la coopération technique aient diminué; il a appelé les donateurs à accroître leurs contributions.
技术合作活动普遍增加是喜人的,但令人遗憾的是,但信托基金捐款和非洲在贸发会议全部技术合作开支中所占份额已经下降,因此他呼吁捐助者增加其捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。