有奖纠错
| 划词

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话的四重奏

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor.

冰岛完全支持四重奏的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.

四重奏”已带头倡导这一结果。

评价该例句:好评差评指正

Et telle est la position fermement défendue par tous les membres du Quatuor des médiateurs internationaux.

国际协调员四重奏所有成员都坚定地主张这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cette redynamisation est importante, en effet, tout comme la contribution à ce processus des pays de la région.

重振四重奏很重要,该地区各国的贡献也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons Israël et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor sur cette feuille de route.

们吁请以色列和巴勒斯坦当局进图方面与四重奏积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement aucun progrès tangible n'aura été accompli dans la mise en oeuvre de la Feuille de route du Quatuor.

四重奏路线图方面几乎没有任何明显进

评价该例句:好评差评指正

Il est de la plus haute priorité de dégager un consensus à la prochaine réunion du Quatuor.

即将举的“四重奏”会议上达成共识,必们的最高优先任务。

评价该例句:好评差评指正

On le comprend : il n'a changé qu'une partie du programme, seulement pour un quatuor de Beethoven.

们很理解,他希望改动一些曲目,只演出贝多芬的四重奏

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Quatuor et toutes les autres parties bien intentionnées à continuer d'accorder la priorité à cette question.

们敦促四重奏和所有其他善意的当事方继续将注意焦点放这个问题上。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'oeuvrer sans relâche avec les parties de la région et avec le Quatuor à cette fin.

们将继续与各区域当事方和中东四重奏小组合作,坚持不懈地进努力,促进实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons instamment les parties à oeuvrer conjointement avec les membres du Quatuor, à son application rapide et intégrale.

们敦促各当事方与四重奏各成员一道,促进充分和迅速该路线图。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne à travailler activement avec le Quatuor pour mettre en oeuvre cette proposition.

们呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构积极与四重奏合作,该计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de croire que la Feuille de route du Quatuor est la meilleure option pour arriver à une telle solution.

们仍然认为,四重奏路线图实现这种解决办法的最好基础。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必一个交响乐团,而不一个弦乐四重奏

评价该例句:好评差评指正

Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord.

特别委员会欢迎组成外交四重奏,期待着争议各方建立积极的对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent conserver la maîtrise totale de ce processus, tout en soutenant les efforts du Quatuor.

们认为,大会和安全理事会必继续密切监测这个进程,与此同时,必支持四重奏的努力。

评价该例句:好评差评指正

La feuille de route du Quatuor présente un cadre cohérent permettant de faire passer les parties de la violence et l'affrontement aux négociations et au compromis.

四重奏进图规定了一种相关的框架,用以使各当事方从暴力和对峙转向谈判和折衷。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie réitère son appui à la Feuille de route et estime que le rôle du Quatuor dans le processus de paix est irremplaçable et essentiel.

斯洛伐克重申,它支持路线图,认为四重奏和平进程中的作用不可替代的,至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丧失信心, 丧失信用, 丧失信誉, 丧失信誉<书>, 丧失一种天赋权利, 丧失战斗力, 丧师辱国, 丧事, 丧事的, 丧亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Nous avons d'abord enlevé certaines de vos quatpattes adultes.

我们首先删除了一些您的成人四重奏

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.

所以我对这个广为人四重奏做了一些研究, 我不的历史, 叫做Les dissonances。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.

正是以音乐笑话的形,在恰如其分地命名为" 笑话" 的四重奏中,现出残酷的外表。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四重奏,辩论和分析了230多年。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

C’est alors que sous l’impulsion des syndicats tunisiens se constitue le quartet du dialogue national, ce fameux quartet qui se verra attribuer le prix Nobel de la Paix.

就在那时,在突尼斯工会的推动下,成立了全国对话四重奏,这个著名的四重奏获得了诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En 1981, la jeune comédienne n'a que 26 ans quand elle remporte à elle toute seule 2 prix d'interprétation, l'un pour " Possession" et l'autre pour " Quartet" .

1981年,这位年仅26岁的年轻女演员独自获得了《占有》和《四重奏》两个诠释奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搔痕, 搔伤, 搔首, 搔首踟蹰, 搔首弄姿, 搔首抓腮, 搔头, 搔痒, 搔痒狂, 搔早酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接