Il a été durement éprouvé par cette perte.
这丧事使他心灵受到很大的打击。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这丧事使他心灵受到很大的打击。
J'ai appris qu'il avait un deuil.
得知他家里有丧事。
Un congé supplémentaire d'une durée maximale de 10 jours est également accordé aux époux pour célébrer leur mariage ou pour des funérailles.
庆祝结婚周年和办丧事的配偶也可休不超过10天的假期。
Nous aurions voulu la décharger le plus possible des pénibles démarches qui suivent un decès, mais elle a tenu à s’occuper de tout elle-même.
们原想尽可能地减少她在葬礼后的些悼念活动。但是她坚持自人处理丧事。从她那干的双眼里,透射出坚毅,到不安。
Ainsi, des congés familiaux pour cause de mariage ou d'enterrement sont maintenant accordés aux fonctionnaires en ce qui concerne les personnes ayant le degré de parenté requis, qu'elles soient du côté paternel ou du côté maternel de leur famille.
因此,目前准予公务员休父母双方关系同样近的婚丧事假。
La Sécurité sociale rurale protège toute personne qui prête ses services ou exécute des travaux dans le secteur rural, pour le compte d'un employeur. Ses affiliés ont droit aux prestations suivantes : assurance maladie, maternité, odontologie, accidents du travail, licenciement, pension d'invalidité, pension de retraite, assurance-vie, coopérative mortuaire, treizième et quatorzième versements, prêts et fonds de réserve.
农民社会保险为所有从属于雇主的农业或者农业工程人员提供了保障,他们有权获得以下帮助:疾病、生育、牙病、危险工种、失业、工伤退休、年老退休、死亡、丧事合作、享受十三分之或十四分之退休金者、私人贷款和储备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。