有奖纠错
| 划词

L'autre proposition était de supprimer à l'avant-dernière ligne les mots « dans le cadre de » et d'insérer « avec chacun de ».

另一项建议是删除倒数第二行中范畴”一词,并且加上“以每一个”。

评价该例句:好评差评指正

… dans une semaine, la République de Chypre sera membre sur un pied d'égalité et à part entière de l'UE.

一周,塞浦路斯共和国将成为欧盟正式与平成员。

评价该例句:好评差评指正

Comme le représentant de la Russie l'a expliqué, procéder à des modifications mineures telles que pour des termes comme « dans le contexte de » peut prêter à confusion.

俄罗斯代表解释那样,变动可能会有一些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan rédactionnel, on a émis l'idée, qui a reçu un certain appui, de remplacer le membre de phrase “l'annulation de certaines opérations effectuées dans des délais déterminés” par “des délais clairement déterminés”.

获得某种支持关于行文措词一则建议是,将“适用于撤销期间发生涉及某些交易”这一句改为“明确适用于涉及某些明确提及人员特定期间”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.6.13 (« Délai de formulation d'une objection ») n'est pas une reprise textuelle du paragraphe 5 de l'article 20 des Conventions de Vienne : il conviendrait de remplacer les mots « jusqu'à l'expiration des » par les mots « dans les », de manière à ne pas donner à penser qu'un État ou une organisation internationale doit attendre 12 mois après avoir été avisé d'une réserve pour pouvoir y objecter.

准则草案2.6.13(“提出反对期限”)英文本没有准确反映《维也纳公约》第二十条第五款;“by the end of”(“届满时”)应改为“within”(“期间”),以避免暗示一国或一国际组织只能接获保留通知后12个月之后才能对保留提出反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恒等算子, 恒电场, 恒电流的, 恒定, 恒定背压, 恒定磁场, 恒定的, 恒定电平, 恒定反差乳剂, 恒定衰减器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年7月合集

Bar à thé, chicha, distribution de nourriture... À l'intérieur du Parlement, les sadristes organisent leur sit-in tel un grand festival.

茶吧、水分发 议会,萨德尔人正他们的静坐,就像一个盛大的节日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恒熔性, 恒山, 恒生指数, 恒湿, 恒湿器, 恒湿室, 恒速, 恒温, 恒温的, 恒温动物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接