Consultez le catalogue avant de choisir votre livre.
在选书前先查阅一下图书馆目录。
Si aucune donnée n'a été enregistrée, le premier cessionnaire dans l'ordre chronologique obtient la priorité.
如果受让人未交存所要求的数据,则在时上最先的受让人在先。
La cause précède l'effet.
原因在先, 结果在后 。
Si la règle de priorité est la règle de priorité dans le temps, C n'obtient rien.
如果优先权规则是“时上在先”,那么C什么也得不到。
La nationalité nigériane (29,6 %) était également la plus présente dans la combinaison trafic et exploitation sexuelle.
在先偷渡后又遭性剥削的情况中,尼日利亚籍的人最多(29.6%)。
Nous pensons que la convention devrait entrer en vigueur dès la ratification des trois (3) premiers États.
我们认为,公约应当在先有(3)家批准后即生效。
Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.
合同是先在口头上后通过电传订立的。
Lorsqu'une procédure civile est suivie d'une procédure pénale ou administrative, il faut coordonner les deux procédures.
在先启动事诉讼然后提起刑事或政管理诉讼的情况下,有必要在两者之协调。
Les réserves du Pakistan sur la question des « normes avant le statut » sont bien connues.
巴基斯坦在“先标准后地位”问题上的保留意见是众所周知的。
Cependant, puisque l'acheteur avait déjà contrevenu au contrat, il avait perdu le droit de « blâmer » le vendeur.
然而,买方既已违约在先,也就丧失了“指责”卖方的权利。
Apres avoir ete publiees tout d'abord a compte d'auteur ses mouvelles lui apportereent finalement la gloire.
在他先公开了作者身份之后,他的小说终于给他带来了声誉。
Il lui semble donc nécessaire de consulter d'autres délégations avant d'approuver le texte.
因此,他需要在核可案文之前先与其他代表团磋商。
En pareil cas, l'approbation verbale donnée avant l'exécution est suivie par une autorisation écrite.
在这种情况下,在执交易之前先获得口头核准,然后是书面核准。
Il importe peu que les activités complémentaires soient menées dans un premier ou dans un deuxième temps.
不应在是否该先采取补充活动上小题大做。
Il a conseillé aux touristes de contacter l'administration des croisières avant de se rendre sur place.
他建议游客在来之前可以先跟观光游轮的有关部门联系一下,以便确定其服务是否恢复。
La confiscation du produit du crime est-elle possible sans condamnation préalable du responsable (par exemple confiscation in rem)?
哥斯达黎加是否可以在没有先证明犯罪者有罪的情况下没收某一罪的收益(即对物没收)?
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙体为夯土或石料。
L'ajustement à ce titre avait été effectué dans le système SAP et répété dans le système Atlas.
调整先在SAP内,然后在阿特拉斯系统内重复。
Des précisions ont été demandées quant à l'incidence de la suppression des mandats précédemment fondés sur le sous-programme 3.
要求澄清先前列在次级方案3项下、但被删除的任务的影响。
Ils feraient valoir leurs griefs devant le Comité permanent et, éventuellement, devant le Tribunal administratif des Nations Unies.
他补充说,他们将先在常设委员会寻求养恤金问题的解决,然后再向联合政法庭提出要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors d'avance merci à tous pour votre aide, et bon visionnage !
此先感谢大家的帮助,祝大家观看愉快哦!
Arrête-toi là, on s’est promis qu’il n’y aurait pas de larmes.
“你先停,我们先保证不会流泪。”
Aujourd'hui Mamie Na vient tester sa recette chez une amie.
今天,奶奶朋友家先试一下这配方。
(Oui oui, il faut faire son mélange avant) Il faut juste venir avec son mélange.
(是的,是的,应该要之前先混合)带着混合物来就可以了。
Donc en France, c'est important de commencer par dire " bonjour" .
所以法国,先打招呼这件事是非常重要的。
Donc, commence par ouvrir cette vidéo dans un autre onglet.
所以,先另一签打开这视频吧。
Je voudrais voyager un peu avant de me décider pour une carrière.
我想决定职业之前先旅行一下。
Ça, c'est pour la fin, je te préviendrai.
脏话出现最后,我先跟你说一下。
J'ai été très agréablement surpris d'entendre cette nouvelle et je dois commencer par t'adresser toutes mes félicitations.
听到这消息,我非常高兴和意外,此先表示对你的祝贺。
Je préfère finir mes études dans la même école et partir à l'étranger ensuite.
我更倾向于先同一完成我的习,之后出国。
Le prunellier fleurit avant de faire des feuilles, donc là c'est vraiment sur la fin.
黑刺李长叶子之前先开花,所以现花期已接近尾声。
Je verrai bien. J'ai réservé une chambre chez l'habitant pour la première semaine.
到时候看情况,我第一周先寄宿别人家。
Un petit déglaçage à la poêle avant.
先锅稍微脱釉。
Mon ami, reprit l’évêque, avant de vous en aller, voici vos chandeliers. Prenez-les.
“我的朋友,”主教又说,“您走之先,不妨把您的对烛台拿去。”
Il passera d’abord dans des cuves d’eau avant d’être dans le brouillard pendant plusieurs jours.
它得先浸泡水缸,然后要“雾室”呆好几天。
Alors moi c'est sûr, je voudrais voyager un peu avant de me décider pour une carrière c'est sûr.
我想决定职业之前先旅行一下,这是肯定的。
Avant d’ouvrir la porte, l’évêque se mit à genoux au milieu de ces jeunes filles toutes jolies.
开门之前,主教先跪这些都很漂亮的姑娘中间。
Alors, avant d'en acheter, vérifiez bien la date à laquelle elles ont été sorties de l'eau.
所以,购买之前,先检查一下它们是哪天被从水捞出来的。
Mais il me semble, au contraire, monsieur, qu’avant de nous asseoir, vous avez à me répondre ?
“阁下,我倒宁愿坐下来之前先知道你的答复。”
En France, il est d'abord incarcéré puis relâché.
- 法国,他先入狱后获释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释