有奖纠错
| 划词

À l'heure actuelle, 25 juges exercent leurs fonctions.

目前共有25在职陪席法官。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 6,9 % sont issus de minorités ethniques, pourcentage qui n'a pas varié.

在职少数族裔人员比例没有变化(6.69%)。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de Procureur de la nation est occupé par une magistrate suprême.

在国家检察院有一位在职最高女检察官。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 29 actuellement en fonctions, 8 n'assistent pas aux réunions du Conseil des ministres.

仍然在职29部长,有8不参加内阁会议。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités offertes en la matière devraient être multipliées.

应当增加这种在职培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de mettre en place des approches de formation sur le tas.

我们正在努力确立在职培训做法。

评价该例句:好评差评指正

Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.

还可酌情披露关于在职培训

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 5 300 dollars avaient ensuite été recouvrés auprès des observateurs militaires encore en service.

随后向在职军事观察员收回了5 300美元。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet d'améliorer les connaissances, les compétences et les capacités des travailleurs.

终生学习改善在职知识、技能和能力。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs responsables interrogés ont également souligné l'utilité d'une formation «sur le tas» aux modalités de la GAR.

一些接受面询官员还强调了有关成制要求在职培训重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux missions qu'il revient d'élaborer les programmes de formation en cours d'emploi.

拟订在职培训方案责任在于各特派团。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'évaluation procédera à une évaluation technique des candidats.

能力条件还可用来评估在职人员培训需要。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'occupation pour les postes équivalents des services organiques est de 67 %.

实务部门D-1及以上职位在职率为67%。

评价该例句:好评差评指正

Il favorise également les fonctionnaires déjà en poste à l'ONU, au lieu de privilégier la notion de compétences.

而且这种做法也优先考虑了在职联合国雇员,未能促进能力优先概念。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste d'agent des services généraux (autres classes) fournira un appui à l'équipe.

该一般事务(其他职等)员额在职者将向团队提供支助。

评价该例句:好评差评指正

9 Le titulaire du poste d'agent des services généraux appuiera les deux administrateurs du secrétariat.

一般事务人员员额在职者需负责向秘书处这两位干事提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.

工作人员已受到各种专门化在职”训练。

评价该例句:好评差评指正

Des sociétés privées proposent aussi des régimes de prestation et d'assurance médicales à leurs employés.

私营部门公司也有针对在职员工医疗津贴和保险。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement engendre une grande disparité de classes entre les anciennes et les nouvelles recrues.

这导致服务期更长工作人员和新征聘人员在职等上出现非常大差距。

评价该例句:好评差评指正

Les stages de formation en cours d'emploi organisés au bureau de Gaza ont également été interrompus.

在加沙外地办事处举行在职训练也受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为力, 为良心所驱使, 为旅客预订座位, 为满足, 为民请命, 为民事案件辩护, 为民用(改政府建筑物), 为某人辩解, 为某人操心, 为某人担保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202211月合集

Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.

对于这位在职20多员工来说,这是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ces rémunérations ne compensent pas la perte de pouvoir d'achat, pour Rachel Sarah, en poste depuis 4 ans.

这些工资并不能弥补雷切尔·莎拉(Rachel Sarah)在职4购买力损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il y a en revanche 2 conditions éliminatoires: être un élu politique en exercice ou un responsable religieux.

另一方面,有两个排除条件:成为当选在职政治家或宗教

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Logo officiel, convocation par un gendarme actuellement en fonction, le courrier parle de preuves et de risques d'être affiché au registre des délinquants sexuels.

官方标志由目前在职宪兵传唤,邮件中谈到了证据和被张贴在性罪者登记册上风险。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ainsi, malgré les réformes, les femmes qui exercent une activité professionnelle sont par exemple, aujourd'hui encore, moins rémunérées dans certains secteurs que les hommes.

因此,尽管我们在不断在职场中,女性薪酬仍是低于男性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Quant au ministère, il doit renforcer les programmes scolaires, notamment scientifiques, et la formation continue des professeurs dont l’augmentation des salaires vient opportunément d’être annoncée.

至于该部,它必须加强学校课程,特别是科学课程,以及对刚刚宣布加薪教师在职培训。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Et les mêmes problématiques se retrouvent à l'identique chez les adultes dans le monde du travail. S'agit-il d'une culture immuable ? Heureusement non. Il s'agit plutôt du résultat de nos méthodes pédagogiques et managériales.

在职场中法国成人中也存在同样问题。这是一种不可改变文化吗?幸好不是。这反而是我们教育和管理方法所导致结果。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Faire tomber les a priori d'un côté comme de l'autre et trouver sa place dans le monde du travail, un pari ambitieux pour ce bus qui servira s'il vous plaît uniquement des produits bio.

剔除两方面成见,在职场中找到自己位置,对于这辆只提供绿色产品巴士而言是个大胆赌博。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

L.Berger: Demain, j'appelle massivement les salariés, les travailleurs et travailleuses de ce pays à manifester contre la réforme des retraites, qui est rejetée par 94 % des actifs et qui n'a pas de majorité à l'Assemblée nationale.

- L.Berger:明天,我将大规模呼吁这个国家雇员和工人举行示威,反对养老金改,该改被 94% 在职人口拒绝,并且在国民议会中没有获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为某人说情, 为某人所怀疑的, 为某人所有, 为某人所知, 为某人提心吊胆, 为某人卸下重负, 为某人续订某物, 为某人作保, 为某人作证, 为某人做广告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接