有奖纠错
| 划词

Il faut emprunter le passage souterrain.

必须走地下通道。

评价该例句:好评差评指正

On est allés chercher les caisses dans la cave de l'école.

我们到学校地下子。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix! Paix à ses cendres!

愿他安眠地下

评价该例句:好评差评指正

On a tout fouillé,y compris la cave.

到处都搜遍了,包括地下室。

评价该例句:好评差评指正

Pierre a installé un appareil au sous-sol.

皮埃尔在地下室安装了一台仪器。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站台,请走地下通道。

评价该例句:好评差评指正

L'eau, du charbon, de la foresterie et riche en ressources.

地下水、煤炭、林资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.

此外,有毒物质会进入到地下

评价该例句:好评差评指正

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真死在了藏身地下碉堡吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d’exploiter un metal rare du sol dans cette region.

在这个地区开采地下稀有金属是可能

评价该例句:好评差评指正

La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.

雪不停地下着,所以车辆通行很困难。

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, le sans-emploi ne peut habiter que dans le sous-sol.

在北京,失业者只能住地下室 。

评价该例句:好评差评指正

Sur le rez-de-chaussée et un toit pour les sept étages de parking gratuit.

地下和七为免费停车场。

评价该例句:好评差评指正

Le train est sur la troisième voie ;prenons le passage souterrain .

火车在第三道轨上, 我们走地下道吧!

评价该例句:好评差评指正

La pollution des eaux souterraines peut aussi résulter d'une exploitation et de prélèvements incontrôlés.

不加控制地开发和抽取地下水也可造成地下水污染。

评价该例句:好评差评指正

Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.

泪洒落在我心上,像雨在城市淅沥地下着。

评价该例句:好评差评指正

Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.

上电梯后下到地下室,向有希腊古物方向前进。

评价该例句:好评差评指正

11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

11 于是他们各人急忙把口袋卸在地下,各人打开口袋。

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食用菌分类中,松露属生长在地下子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

Certains lacs reçoivent des apports d'eaux souterraines sur la totalité de leur lit.

一些湖泊整个湖底有地下水流入。 一些湖泊整个湖底有地下水流入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固定税, 固定铁轨, 固定网, 固定息率债券, 固定相液, 固定向量, 固定形吸水口, 固定性, 固定性红斑, 固定压型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Alors il ne faut pas s'imaginer d'immenses lacs souterrains.

那么不应该想象巨大的湖泊。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.

无的世界中还有巨大的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On s’appelle et on se répond d’une catacombes à l’autre.

人们从一个墓道向另一个墓道互相呼应。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais des fouilles ont révélé que les statues ont aussi des corps sous la terre.

但是发掘石像也有身体在

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais au premier signe de danger, il se réfugiera sous terre.

但是它一旦发现危险的迹象便会躲进

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La violence des forces souterraines va toujours diminuant.

的能量正不断减少。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On entre dans la pyramide pour aller au sous-sol où se trouve le musée.

我们进入金字塔为物馆处于的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, on a installé une cuisine au sous-sol.

我们在室安设一个厨房。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, ne vous aventurez pas dans l'aile interdite ni dans les soussols de l'école.

禁止进入禁区以及学校室。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ou dans une maison, une pièce au sous-sol.

或者家里室的一个房间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les tuyaux de votre sous-sol grincent et gémissent.

室的管道吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Par exemple, elle participe à la protection des nappes phréatiques.

例如,她有助于保护水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il y a une cafétéria au sous-sol, je t’y emmène, dit Adam.

室有自助餐厅,我带你去。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Entrez dans l’une des catacombes bordant la Via Appia.

走进亚壁古道沿途的一个墓穴。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?

一层的卫生间具体在哪?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a la nappe phréatique qui est derrière.

我们身后就是水位。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用河水,转动水车。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces microplastiques s'infiltrent dans le sol et polluent les nappes d'eau souterraines.

“微塑料”渗入土壤里面,并污染水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: le sous-sol de Paris abrite des catacombes.

巴黎的处都是墓穴。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'idée est de les enfouir en profondeur à 500 mètres sous terre.

想法是把它们埋500米深。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固结砂浆, 固结土, 固结仪, 固紧, 固精, 固精止带, 固磷, 固陋, 固镁, 固然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接