有奖纠错
| 划词

Les observations terrestres ont également révélé des sursauts gamma associés aux sursauts radioélectriques.

也发现了与电场跃变有关伽马射线爆发现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.

大韩民国空间科学研究工作很大一部分是对外国方案数据或数据进行分析。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation, les communications et le travail en réseau sont les fonctions essentielles du Système mondial d'observation terrestre.

全球系统秘书处主要职能是制定标准、通信建立联系网。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, elles reposaient principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.

在这之前,对外国方案或进行数据分析构成韩国空间科学研究主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le SMOT s'emploie activement à constituer des réseaux d'information sous-régionaux en Europe orientale et en Afrique australe.

全球系统还在东欧南部非洲积极开发分区域数据信息网络。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont recensé les organismes chargés des observations terrestres et spatiales.

多数缔约方确定了负责空中机构。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie mondiale intégrée d'observation vise à relier les observations faites par satellite à celles qui sont faites au sol.

综合全球战略把空间联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a souligné qu'il importait que les stations de surveillance au sol soient implantées là où elles étaient requises.

一位代表强调需要在任何需要方建立站。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation, les communications et le travail en réseau sont les fonctions essentielles du secrétariat du Système mondial d'observation terrestre.

全球系统秘书处主要职能是拟定标准、负责联络联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette éruption a également produit des nuages de neutrons observés en même temps depuis CORONAS-F et depuis la Terre.

这次耀斑还产生了在CORONAS-F同时中子。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut participe à l'interprétation des données de Deep Impact et aux observations terrestres d'Itokawa, astéroïde cible de la mission japonaise Hayabusa.

研究所参加了对深度撞击数据解释,并且参加了对日本Hayabusa 小行星探器飞行任务目标行星即近物体Itokawa

评价该例句:好评差评指正

Esrange, près de Kiruna, est selon toute probabilité la station au sol d'observation de la Terre la plus active au monde.

除基律纳外,Esrange很可能是世界上最繁忙站。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de l'environnement et des ressources naturelles de la FAO abrite le secrétariat du SMOT pour le compte des organisations parrainant le Système.

粮农组织代表全球系统资助人在总部环境自然资源部设立了全球系统秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Ce système opérationnel comprendra une variété de systèmes de télédétection (par satellites ou fixés au sol) ainsi que des plates-formes d'observation sur place.

运作系统包括许多不同遥感(人造卫星遥感平台。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des données recueillies dans le cadre de programmes d'autres pays ou par les observations au sol constitue un volet prépondérant de ces travaux.

大韩民国空间科学研究工作很大一部分是对外国方案数据或数据分析。

评价该例句:好评差评指正

Mis à part un réseau de stations d'observation terrestres, bon nombre d'entre elles se sont également procuré des images satellites pour surveiller ce phénomène.

除了一整套站网络之外,许多缔约国还获得了卫星拍摄荒漠化情况图像。

评价该例句:好评差评指正

La continuité des observations terrestres et par satellite est nécessaire pour rendre compte de la grande variabilité interannuelle des écosystèmes des zones sèches.

需要通过连续卫星,才能解读旱生态系统不同年份之间差异很大现象。

评价该例句:好评差评指正

Sa brillance telle que perçue depuis un observatoire terrestre est évidemment le principal paramètre qui détermine les incidences d'un objet spatial sur les observations astronomiques.

站看空间物体亮度显然是确定其对影响主要参数。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses formes de dégradation des forêts n'étaient pas toutes identifiables à partir des données de télédétection, et des observations sur le terrain étaient souvent nécessaires.

利用遥感得来数据不能够查明所有类型森林退化;评估退化往往需要

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 125 réserves de biosphère ont été sélectionnées en vue d'être éventuellement étudiées dans le cadre du projet de surveillance des écosystèmes mené par le SMOT.

另外,又选定了125处生物圈保护区,以供可能列入全球系统生态系统监工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深鞠躬, 深刻, 深刻变化, 深刻的, 深刻的印象, 深刻地, 深刻地影响某人, 深坑, 深蓝, 深蓝色的水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Saboter en même temps les données de trois satellites et d'un observatoire au sol ?

同时改变三地面观测站的数据?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être que les trois satellites et le télescope d'Urumqi ont tous eu une défaillance au même moment.

“也许,三地面观测点都出现了故障。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les trois satellites et l'observatoire au sol confirmaient la même réalité : l'univers clignotait.

这样,三地面观测设备同时证实了件事:宇宙在闪烁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'impact sera suivi en direct par des observatoires terrestres mais aussi par un petit satellite italien, LICIAcube, qui se détachera de la sonde Dart quelques minutes avant l'impact.

地面观测站将实时跟踪此次撞击,但意大利的小型 LICIAcube 将在撞击前几分钟从 Dart 探测器分离出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深脓疱, 深潜器, 深潜器吊杆, 深潜潜水员, 深潜水, 深潜医学, 深浅, 深浅双色条纹布, 深堑谷, 深切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接