有奖纠错
| 划词

La belle fille qui porte un bikini et un slip est sur le point de nager.

这个穿着比基尼和三角裤的漂亮女孩正准备去游泳。

评价该例句:好评差评指正

L'une des réformes que le gouvernement a instituées est l'abolition de cette pratique.

政府实行的一项改革,就是废除“神明/基尼格木裁决”。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er mars de cette année, nous avons commémoré le cinquantième anniversaire du tir Bravo sur l'atoll de Bikini.

今年3月1日,我们纪念基尼环礁布拉沃试验50周年。

评价该例句:好评差评指正

Ibid., p. 193, par. 68 et 69 (Tounkine); voir aussi p. 192, par. 54 (Tsuruoka), et p. 194, par. 78 à 80 (Waldock).

同上,第193页,第68页和69页(图恩基尼);又参见第192页,第54段(鶴冈千仞),和第194页,第78和80段(沃尔多克)。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois en plusieurs décennies, nous assistons à une amélioration du coefficient de Gini de la distribution des revenus.

收入分配的基尼系数数十年来第一次得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il est présidé par le juge permanent Alphons Orie, avec lequel siègent deux juges ad litem, Uldis Kinis et Elizabeth Gwaunza.

审判由常任法官阿方斯· 奥里主审,2名审案法官乌尔迪斯·基尼斯法官和伊丽莎白·瓜温扎法官参审判。

评价该例句:好评差评指正

On a également préconisé une plus large utilisation et imposition des pratiques traditionnelles proches de la divination («Sassywood») pour faire justice.

同时,还出现和使用近似于占卜(“基尼格木树毒液”)方式 3 的传统司法习俗来伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Dans café sexepressonous pouvons non seulent déguster des différents saveurs de café, nous pouvons aussi admirer les belles filles qui sont vêtues en bikini.

在咖啡sexepresso我们不仅可品尝差别风味的咖啡,我们也能够欣赏美丽的女孩谁是穿着比基尼泳装。

评价该例句:好评差评指正

A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg, après avoir gagné une vingtaine de guinées au whist, prit congé de ses honorables collègues, et quitta le Reform-Club.

福克先生这次打二十来个基尼。七点二十五分,他辞别那些高贵的会友,离开改良俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également remercier le Secrétaire général Kofi Annan ainsi que M. Javier Solana, M. Amre Moussa et M. Said Djinnit de leurs importantes contributions à ce débat.

我也谨感谢秘书长科菲·安南,及哈维尔·索拉纳先生、阿姆雷·穆萨先生和赛义德·迪基尼先生对辩论所作的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

On analyserait dans ce document la façon dont la clause NPF a été interprétée dans l'affaire Maffezini c. Espagne et d'autres affaires ultérieures en matière d'investissements.

这份文件将分析在马菲基尼诉西班牙案和随后的投资案件中如何解释最惠国条款。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc également par la présente que le mandat des juges Kinis et Gwaunza soit prorogé afin de leur permettre de mener à terme l'affaire.

我也谨此请延长基尼斯法官和瓜温扎法官的任期,使他们能够审结此案。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.

这部影片中的女人大多作为背景元素,她们穿着比基尼,在戛纳的太阳下洗日光浴,并展示着她们美丽的大腿,仿佛自己是夜总会的名角儿。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.

在收入或支出不平等指数方面,菲律宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les circonscriptions situées à proximité des principaux centres urbains d'Athènes et de Thessalonique enregistrent les flux les plus importants de patients en direction des hôpitaux de ces centres urbains.

相反,靠近雅典和塞萨洛基尼等主要城市的地区,则有大批病人前往上述城市中心医院就医。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, par exemple, Save the Children Fund (É.-U. ), Haguruka (une ONG locale) et l'UNICEF ont appuyé l'élaboration d'une version officielle en kinyarwanda de la Convention relative aux droits de l'enfant.

例如在卢旺达,拯救儿童基金会(美国)、哈古鲁卡(当地的一个非政府组织)和儿童基金会支持发展《儿童权利公约》的基尼阿旺达文正式文本。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations de la Commission indiquent qu'une amélioration du niveau de la productivité agricole qui l'amènerait au même niveau que ceux enregistrés en Thaïlande pourrait réduire de 6 % l'inégalité mesurée par le coefficient de Gini.

亚太经社会的估算表明,将农业生产率提高到泰国的水平可将不平等减少6%(按基尼系数计算)。

评价该例句:好评差评指正

La présence de ces contraintes n'est pas incompatible avec une stabilité occasionnelle, statistique et à long terme, du coefficient de Gini car les données des enquêtes auprès des ménages, même si elles sont fiables, ne sont normalement disponibles qu'à certains intervalles.

这种限制的存在与基尼系数所观察到的偶发性统计和长期稳定相一致,因为家庭调查数据,即使可靠的话,通常也有时间间隔的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'arrive pas à croire que Cuba est soumise à un blocus économique, commercial et financier depuis plus de quatre décennies, un blocus qui devrait être inscrit dans le Livre Guinness des records puisque c'est le plus long de l'histoire contemporaine.

我不能够想像四十多年来,古巴遭到经济、商业和金融禁运,这一禁运应作为近代史中最长的禁运载入《基尼斯世界记录大全》。

评价该例句:好评差评指正

Sur la demande des États Membres, l'AIEA a organisé des évaluations, par des équipes internationales d'experts, de la situation radiologique sur plusieurs de ces sites, notamment les atolls de Bikini, Mururao et Fangataufa dans le Pacifique et Semey (anciennement Semipalatinsk) au Kazakhstan.

原子能机构已经应会员国的要,组织国际专家小组评估其中若干场址的放射性情况,其中包括太平洋中的比基尼岛、穆鲁罗瓦岛和方陶法岛及哈萨克斯坦的塞梅(前称塞米巴拉金斯克)。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


一小股部队, 一小股水, 一小罐[一小壶]的容量, 一小锅容量, 一小锅汤, 一小柬, 一小节三拍, 一小块, 一小块地, 一小块土地, 一小捆, 一小绺头发, 一小片干酪, 一小片纸, 一小群, 一小群流浪者, 一小时不到一点, 一小时的间隔, 一小时之后, 一小束, 一小张纸, 一笑了之, 一笑置之, 一些, 一些…另一些…, 一些参天大树, 一些讽刺的味道, 一些红宝石的俗称, 一些书, 一些所谓的学者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不

Mais savez-vous d'où vient ce nom Bikini?

但是你知道比基尼这个名字是怎么来的吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Brigitte Bardot qui pose en bikini sur la plage de la Croisette .

Brigitte Bardot穿着比基尼Croisette 海滩上摆拍。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Cherche pas plus loin, il y a bibi, des voitures, des cascades, de l'action, des bikinis.

不用看我就对了,汽车、特技、情节和比基尼

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Les laotiennes ne se baignent pas en bikini du coup on va s'acheter des shorts

老挝人游泳时不穿比基尼,所以我们要买短运动裤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est avec un petit bikini qui serait encore petit aujourd'hui.

她穿着一件很小的比基尼,从今天看来还是很小。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Et pourtant, le bikini de Réard crée un scandale énorme.

然而,尔德设计的比基尼造成了巨大的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui va faire en sorte que cette ville va totalement exploser au niveau touristique grâce au bikini.

这将确保这座城市的旅游业将因比基尼而彻底爆棚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.

这将是比基尼爆炸的开端。

评价该例句:好评差评指正

Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.

然而,事实上第一个拐弯处,托马斯的兰博基尼就把他爸爸的丰田挤到了路边的壕沟

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le 5 juillet, Bikini va devenir un maillot de bain.

7月5日,比基尼将变成泳衣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

En 1949, les préfectures françaises le prohibent sur la côte atlantique mais l'autorisent sur la Méditerranée.

1949年,法国各省禁止比基尼大西洋沿岸出现,但允许人们地中海附近穿着比基尼

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Dès son apparition, il est interdit en Italie, en Espagne, au Portugal.

基尼一经问世,就被禁止意大利、西班牙和葡萄牙出现。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Brigitte Bardot crève l'écran dans le film " Manina la fille sans voiles" , censurée dans certains pays.

碧姬·芭铎电影《比基尼女郎》中爆屏,该片某些国家受到审查。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

On peut voir dans la villa du Casale, en Sicile, des mosaïques représentant des femmes jouant en bikini.

西西岛的卡萨莱别墅,就有几幅穿着比基尼玩耍的女性的镶嵌画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça, et puis bon pour les filles souvent c'est plutôt un bikini d'accord ? Mais on dit aussi un maillot.

女生的话主要穿比基尼。但我们也可以说泳衣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Il est aussi proscrit des films Hollywoodien et des concours de beauté.

基尼也被禁止出现好莱坞电影和美比赛中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Bref, la mode n'est pas franchement au bikini.

——总之,时尚并不真正于比基尼

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je sais pas, peut-être parce que t'as une Lamborghini orange ?

我不知道,也许是因为你有一辆橙色的兰博基尼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une Mercedes, une Lamborghini, des voitures saisies à des délinquants.

一辆梅赛德斯,一辆兰博基尼,从罪犯手中缴获的汽车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et plus personne ne va entendre parler du bikini.

再也没有人听说过比基尼了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


一心一意, 一新, 一新事物的称呼, 一星半点, 一星半点儿, 一星儿, 一星期, 一星期的第7天, 一星期后, 一星期以后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接