有奖纠错
| 划词

Si l'on tient compte des combustibles, ce chiffre passe à 88.

如果算燃料,此数字即88。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement envisage d'étendre la peine de prison à 12 mois.

考虑将监禁年限12个月。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des taxes non recouvrées a atteint 8 473 000 dollars.

税款的收不足额已847.3美元。

评价该例句:好评差评指正

Le budget total a été porté de 3,4 millions à 3,6 millions de dollars.

预算总额从340美元360美元。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des bénéficiaires de l'aide alimentaire est passé de 3,1 millions à 3,8 millions.

粮食援助受益人人数从310380人。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'élus opposés à l'indépendance est ainsi passé de 31 à 36.

反独立联盟的代表从3136

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des pays participants est passé à 75.

参加数据库的会员国已75个。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.

在政府一级妇女人数从13.04%24%。

评价该例句:好评差评指正

Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.

随后,这项最高限额60 000 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.

随后,这项最高限额36 250 000美元。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le nombre de pauvres vivant dans la rue a atteint les 5 millions.

据估计,露宿街头的穷人数500

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre est par la suite passé à 19 après la récente confirmation d'actes d'accusation.

在确定新起诉八人之后,这个数字19人。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à la gouvernance a également augmenté, passant quasiment de zéro à 10 %.

用于治理的援助也从几乎为零10%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des réfugiés soudanais au Tchad est passé à plus de 234 000.

乍得境内的苏丹难民人数已234 000多人。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines formes de viol, la peine minimale a été portée à trois ans d'emprisonnement.

对一些特定形式的强奸罪的最低惩罚三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes au Parlement a bondi d'une à quatre députées.

妇女在议会的代表人数从1人急剧4人。

评价该例句:好评差评指正

Cela porterait de 10 à 34 le nombre total de postes à créer.

这样,人员编制总数从10个34个员额。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie est disposée à porter à 1 300 le nombre des membres de son contingent.

埃塞俄比亚准备将其特遣队成员1 300人。

评价该例句:好评差评指正

Cela a porté à quelque 670 hommes le contingent militaire actuel de l'Union africaine.

这使有的非洲联盟军事部门人数约670名士兵。

评价该例句:好评差评指正

À la fin novembre, les arriérés dus au Gouvernement du Sud-Soudan avaient atteint 286 830 000 dollars.

11月底,拖欠苏丹南方政府的款额2.8683亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受到盛情款待, 受到搜身检查, 受到损害, 受到特殊照顾, 受到围攻的城市, 受到严峻的考验, 受到严厉的批评, 受到严厉遣责, 受到严厉训斥, 受到野心的驱使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

On va terminer 2021 avec 15 personnes dans notre équipe et avec on espère beaucoup plus de clients.

2021年末我们团队人数将会增至15人,而且我们希望能有更多的顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tout au long de la semaine, les effectifs ont progressivement augmenté, jusqu'à 45.000 fonctionnaires sur tout le territoire.

- 全周, 劳动力队伍逐渐增加,全港公务员人数增至45,000人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas plus grosse qu’un pépin de pomme avant de se nourrir, elle peut jusqu'à tripler de volume lorsqu’elle est gorgée de sang.

未吸血时蜱虫的大小不超苹果籽,饱血后其体积可以增至

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il est passé de 47% à 77% en Afrique du Nord et de 47% à 70% en Asie du Sud par exemple.

比如,在北非,这比例47%上升至77%在47%增至70%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le nombre de réfugiés syriens au Liban s'est élevé à 915 000 personnes, a déclaré lundi le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

4. 联合国难民事务高级专员 (UNHCR) 周表示,黎巴嫩境内的叙利难民人数已增至 915,000 人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2012年12月合集

Le nombre de réfugiés syriens au Liban s'est élevé à 160.000 personnes jusqu'à présent, a annoncé dimanche le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).

联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)周日宣布,迄今为止,黎巴嫩境内的叙利难民人数已增至 16 万人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il était de quelques centaines d'euros il y a 10 ans, pour être aujourd'hui autour de 20 000 euros par contentieux en 2022. 31 000 euros rien que cette année.

10 年前, 这数字为几百欧元;到 2022 年, 每起纠纷的费用将增至今天的 20,000 欧元左右。 今年就达到了 31,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En matière de santé, il y a le doublement du reste à charge pour les médicaments, qui passera de 50 centimes à 1 euro par boite, à la charge du patient.

在健康方面, 剩余药品费用加每盒 50 美分增至 1 欧元,由患者支付。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le dernier rapport TIC (Treasury International Capital) du Trésor américain, la Chine, plus grand détenteur étranger de bons du Trésor américain, a accru ses avoirs à 1.293,8 milliards de dollars en septembre, contre 1.268,1 milliards de dollars en août.

根据美国财政部最新的财政部国际资本(TIC)报告,中国是美国国债的最大外国持有者,9月份的持股量8月份的12.681亿美元增至12.938亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受敌, 受电弓, 受电弓(电车), 受定义的概念, 受冻挨饿, 受锻炼, 受饿, 受恩于, 受罚, 受罸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接