有奖纠错
| 划词

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件的复件

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这复件寄送给国际海洋法法庭。

评价该例句:好评差评指正

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克的包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

凡国内失误归咎于缺乏培训或缺乏源时,什么国家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

评价该例句:好评差评指正

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件的复件,不仅涉及指称的初步违,而且还涉及国内对该问题审查的情况。

评价该例句:好评差评指正

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击者证词、调查报告和照片的复件,以证实建筑物和设施遭受损失的事实和性质。

评价该例句:好评差评指正

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名流, 名录, 名落孙山, 名马, 名满天下, 名门, 名门出高人, 名门闺秀, 名门望族, 名门之后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接