De même, l'admission à l'École de diplomatie n'est pas déterminée par le sexe.
能否进入外交学院与个人的性别。
Ces programmes comprennent une formation en anglais, une formation de suivi et d'évaluation des résultats et un programme de formation des jeunes fonctionnaires des affaires étrangères destinés aux diplomates du Timor-Leste, que propose par l'Institut des affaires étrangères des Philippines.
这些方案包括英语培训、成果监测评价通过菲律宾外交学院提供的东帝汶外交官学员培训方案。
Le Service d'information de Vienne a organisé une série de conférences pour les étudiants de l'Académie autrichienne de diplomatie, le personnel militaire, des experts européens en armements, de jeunes diplomates d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, et des étudiants universitaires des Pays-Bas.
维也纳中心为维也纳外交学院的学生、军事人员、欧洲军备专家、来自东欧中欧的年轻外交官荷兰大学生组织讲座。
En sa qualité d'organe chargé d'organiser le recrutement, la sélection, l'inscription, le contrôle et l'évaluation du personnel enseignant et des étudiants, l'Académie de diplomatie garantit que le processus de formation de jeunes professionnels candidats au Service extérieur est exempt de toute discrimination.
外交学院负责组织招收、选拔、注册、管理评定教学人员考生,保证对要求从事外交工作的青年专业人员的评定是在歧视原则基础上进行的。
Diana Tussie (Argentine). Directrice du Programme de recherche sur les institutions économiques internationales et professeur au Département des relations internationales de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Argentine); Directrice du Latin American Trade Network; professeur à l'Institut national de diplomatie d'Argentine.
Diana Tussie(阿根廷):阿根廷拉丁美洲社会科学学院际经济体系研究方案主任际系系教授;拉丁美洲贸易网主任;阿根廷立外交学院教授。
Après ces examens, un groupe de professionnels est sélectionné avec pour mission d'approuver le programme de formation de l'Académie de diplomatie « Antonio J. Quevedo », ainsi que des stages au terme desquels les stagiaires sont confirmés en qualité de troisièmes secrétaires du Service extérieur.
通过考试选拔一批学生,他们还必须完成厄瓜多尔“安东尼奥·格维多”外交学院的培训课程实习,才能被任命为外交三等秘书。
M. Dodov (Tadjikistan) indique que le service diplomatique emploie de nombreuses femmes : neuf femmes sont diplômées de l'Académie de diplomatie, deux sont à la tête d'un département dans les services centraux tandis que d'autres font partie du personnel de missions et d'ambassades à l'étranger.
Dodov先生(塔吉克斯坦)说有许多妇女在外交部门工作:有9 名妇女毕业于外交学院,两名妇女担任中央机司一级领导,还有其她妇女在驻外常驻团使馆工作。
Le projet «Imagine la coexistence», auquel ont participé le HCR, la Fletcher School of Law and Diplomacy et, dans un premier temps, le Programme de négociation de la Harvard Law School, s'est poursuivi, encourageant la réconciliation et la coexistence dans les communautés au lendemain de conflits.
有难民署、Fletcher法学外交学院最初是哈佛法学院谈判方案参加的“想象共处”项目在分裂的冲突后社区进行了促进解共处的活动。
Le projet « Imagine la coexistence », auquel ont participé le HCR, la Fletcher School of Law and Diplomacy et, dans un premier temps, le Programme de négociation de la Harvard Law School, s'est poursuivi, encourageant la réconciliation et la coexistence dans les communautés au lendemain de conflits.
有难民署、Fletcher法学外交学院最初是哈佛法学院谈判方案参加的“想象共处”项目在分裂的冲突后社区进行了促进解共处的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Patrick Maluki, conférencier à l'école diplomatique de l' Université de Nairobi, a déclaré que la politique " Orientée vers l' Est" adoptée par de nombreux pays africains était inspirée par les grands succès de la Chine sur de nombreux fronts.
内罗毕大学外交学院讲师帕特里克·马鲁基(Patrick Maluki)表示,许多非洲国的" 东向" 政策受到中国在许多方面得巨大成功的启发。