有奖纠错
| 划词

En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.

在1960理学家弗里曼·戴森提出一个何寻找银河系中先进外星文明方法。

评价该例句:好评差评指正

Si un habitant raisonnable d'une autre planète arrivait sur terre et lisait le rapport du Comité spécial, il n'aurait aucune idée de la réalité du conflit actuel.

果一个明智外星人来到地球,他在读完特别委员会报告后会得不出任何关冲突实际情况概念。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la discussion, il a été évoqué plusieurs questions connexes, y compris les activités de l'ASE dans le domaine de l'astrobiologie, le réseau de jeunes spécialistes de l'astrobiologie au Royaume-Uni, les risques de contamination causée par les missions humaines sur Mars et l'ordre du jour des futures réunions de la future Société d'astrobiologie.

他进一步强调说,天体生多学科性及其社会带来广泛利益注定了需要为此开展有创造性教育与大众普及活动,并且以下问题展开讨论:行星停靠与保护问题、伦理学与神学方面问题、外星生命存在证明人类产生影响,以及天体之间交叉污染问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫星的运载火箭, 卫星电视, 卫星电视转播, 卫星定位, 卫星发射台, 卫星观测导航, 卫星观察, 卫星轨道, 卫星国, 卫星国化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ces disparitions seraient dues à des extraterrestres vivant dans les profondeurs.

这些失踪事件被认为由生活在深海外星人造成

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cap sur le top 5 des fausses croyances sur les extraterrestres.

以下关于外星五大错误观念。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des extraterrestres ont-ils les mêmes besoins que nous ?

外星需求和我们一样吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Quels composants pour la vie extraterrestre ?

外星生命组成部么?

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Professeur Luo, avez-vous vraiment la capacité de vaincre les extraterrestres ? demanda Zhuang Yan.

“罗老师,你真有战胜外星本领?”庄颜问道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne veut pas se faire encercler par des extraterrestres enragés.

我们不想被愤怒外星人包围。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette histoire repose sur les fabulations et les hypothèses des gens qui veulent croire aux extraterrestres.

这个故事基于那些想相信外星捏造和假设。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais est-ce que vous vous êtes déjà demandés à quoi ressembleraient de vrais extraterrestres ?

但你有没有想过,真正外星人会么样子呢?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ce côté androgyne où on ne sait même plus qui c'est, un extraterrestre venu d'ailleurs.

这种雌雄一面,我们甚至不知道他谁了,一个来自其他星球外星人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est quoi ces conneries d'alien là ?

那儿外星么?

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Chaque fois que j'en récupère une, c'est comme si je me rendais sur un nouveau monde extraterrestre.

我每拿到一块陨石,就像去了一个新外星世界一样。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Chercher l'existence possible de civilisations extraterrestres et essayer d'établir des contacts et des échanges.

搜索可能存在外星文明,并尝试建立联系和交流。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En Australie, en Nouvelle-Zélande, avec Mathieu, on a vu des poissons, ils ressemblaient à des aliens.

在澳大利亚、新西兰,我和马修见到了一些,像外星人一样鱼。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a aussi mes petits ET que j'adore, qui me suivent depuis depuis des années.

还有我崇拜外星人,它们已经跟随我很多年了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est cette zone autour du Soleil où sont réunies les conditions les plus favorables à l'émergence de vie extraterrestre.

在太阳周围这个区域,满足了最有利于外星生命出现条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

J'aime les choses mystérieuses. Ici, j'ai l'impression d'être à bord du vaisseau spatial d'un extraterrestre.

- 我喜欢神秘东西。在这里,我感觉自己就像在外星宇宙飞船上一样。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Et si c'était le cas, comment les faire comprendre aux extraterrestres qui viendraient plus tard en ce lieu ?

如果这样,又如何让未来外星发现者看懂呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ou, dans les années 70, ce disque et cette plaque envoyés à destination d'éventuels extraterrestres.

或者,在 70 年代, 这张光盘和这张盘子被送到了可能外星人那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Même l'un des directeurs du programme de recherche d'intelligence extraterrestre est sceptique.

甚至外星智能研究计划一位负责人也持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

C'était la première fois que les humains du système solaire observaient un artefact issu d'une autre civilisation extraterrestre que Trisolaris.

太阳系中人类第一次亲眼见到三之外外星文明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卫星信标, 卫星云图, 卫星运载火箭, 卫星照片, 卫星转发, 卫星状态, 卫浴, , 未包装货物, 未饱和的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接