有奖纠错
| 划词

Au fait, elle doit bien apprendre de garder la calme en condition délicate, sinon, ce serait dangereux pour une dirigeante politique.

另外,Ségolène得要学会如何在如此棘手保持冷心态,失态对一个政党领导人来说,有时候是致命

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


思维贫乏, 思维清晰, 思维散漫, 思维中断, 思乡, 思乡病, 思乡的, 思乡心切, 思想, 思想迟钝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous stressez, vous allez forcément perdre vos moyens.

如果你紧张,你肯定会

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis on le vit sourire, arrondir peu à peu les traits de son visage bouleversé.

然后,在他那的面孔上渐渐露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je veux dire, oui… vous avez raison, Shacklebolt, je… je me suis emportée.

的意思是,是的——你说得对,沙克————了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Felton tressaillit, et milady sentit qu’elle était perdue si elle ne venait au secours du puritain décontenancé.

顿颤栗起来,米拉迪感到,倘若她不出面援救的清教徒,她本人也就完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour ses détracteurs, il était le prince de la gaffe, parfois teintée de mauvais goût, voire de racisme ou de sexisme.

对于他的诋毁者来说,他是的王子,有时带有不好的味道,甚至带有种族主义或性别歧视色彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


思想丰富的, 思想负担, 思想跟不上时代, 思想观念正统的, 思想过度紧张, 思想混乱, 思想活动, 思想家, 思想僵化, 思想交锋会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接