Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.
亚历山索尔仁尼琴是十九思想二十世纪俄罗斯作。
Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.
亚历山索尔仁尼琴是十九思想二十世纪俄罗斯作。
Ceci, pour paraphraser un philosophe français, n'est que la stratégie de l'impuissance.
用一位法国思想话来阐述,那仅仅是无能战略。
Au cours de son histoire, la France a engendré de grands penseurs, à l'origine de théories novatrices.
历史上,法兰西孕育了一些奠定革新理论思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏尔-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期一位法国政治思想。
Le poète et penseur allemand Schiller n'a-t-il d'ailleurs pas écrit que l'homme grandit quand son but s'élève?
正如德国诗人思想席勒所写那样,“一个人成长伴随着人生目标发展”。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们诗人思想阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.
所以,我真地不敢肯定有选择地引用过去现在思想是不是有用。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年是杰出苏菲思想、人文世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国一批杰出思想,如笛卡尔、伏尔泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深研究。
Le grand philosophe Aristote a qualifié la politique comme une discussions entre gens libres sur les meilleurs modalités de gouvernement.
哲思想亚里士多德确定政策是自由人讨论自决最好方法。
C'est pourquoi je me suis tourné vers les grands penseurs et théoriciens des conflits dont les réflexions peuvent nous être utiles.
这就是为什么我本人在冲突问题上向思想理论请教,看看他们言论能否帮助我们。
Il conviendrait de rappeler dans ce contexte que les penseurs musulmans avaient été les pionniers du dialogue des civilisations et des religions comparées.
应强调,在世界历史上,穆斯林思想们是各种文明可比较宗教之间对话先驱者。
Le philosophe se démarque cependant de cette acceptation qu'il qualifie de « juridique étroite » et enrichit la discussion sur cette notion de réflexions philosophiques.
但此思想仍称该词义具有“狭义法律”意义,他见解丰富了关于哲思维这一概念讨论。
Par ailleurs, certains des grands penseurs de notre époque ont imputé des atrocités telles que le fascisme au règne de la spéculation mythologique.
另一方面,我们时代一些思想把法西斯主义之类暴行归咎于神话中遐想占了上风。
Cette immense richesse culturelle qui fait l'éclat de nos civilisations, nous la devons à la puissance créative des artistes, des auteurs et des penseurs.
这浩瀚文化财富,使人类文明放异彩。多亏艺术、作以及思想强创造力,我们才拥有了这笔财富。
Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.
在20世纪最初几年中,一些著名政治思想正确地预言到即将出现一个战争与革命世纪,这在后来被归咎于20世纪暴力升级,而暴力被认为是战争与革命共同特点。
Enfin, un penseur africain, récemment disparu, le Professeur Joseph Ki-Zerbo, disait de l'Afrique qu'elle n'avait pas vocation à rester couchée, sous peine de mourir, mais debout.
最后,最近去世一位非洲思想约瑟夫·基-泽博教授谈到非洲时说,它绝不能躺在地下苟延残喘,而应站起身来。
Véritablement homme d'action en même temps qu'homme de pensée, il agissait sans effort, sous l'influence d'une large expansion vitale, ayant cette persistance vivace qui défie toute mauvaise chance.
他是一个活动,同时又是一个思想。他热情乐观,任何一件事都难不倒他。
Nicolo Machiavelli, policicien, penseur, philosophe, écrivain italien, l’auteur de le livre très célèbre ?Le Prince ?, un personnage qui posséde tant de admiration que de reproche dans l’histoire.
尼古拉-马基雅维利,意利政治、思想、哲、作,做平有著名《君主论》,在历史上是个备受争议人物。
Plusieurs années auparavant, les dirigeants et les penseurs du monde entier avaient exprimé le besoin de créer une instance véritablement mondiale qui soit fondée sur de nobles idéaux.
确,此前很多年,世界领导人思想们表达了需要一个基于崇高理想真正全球论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。