有奖纠错
| 划词

1.Des tendances analogues ont été observées parmi les femmes professeurs d'université.

1.中也观察到类似的趋势。

评价该例句:好评差评指正

2.Des statistiques relatives aux femmes professeurs d'université seront fournies ultérieurement.

2.稍后将提供关于大学的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

3.D'abord, 200 postes supplémentaires ont été réservés aux femmes professeurs dans les universités nationales.

3.首先在国立大学为留出200个职位。

评价该例句:好评差评指正

4.Les femmes ambassadrices et professeurs bénéficient des mêmes taux de salaires que leurs homologues hommes.

4.大使和享有同男子对应人员一样的报酬。

评价该例句:好评差评指正

5.Quelles mesures ont été prises afin d'augmenter le nombre de femmes professeurs dans ces établissements?

5.为提高在高等院中的人数采些措施?

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

6.爱沙尼亚政府对人数少表示关,尽管其人数也在逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

7.Le nombre de femmes professeurs dans les établissements d'enseignement supérieur a enregistré une évolution positive.

7.哈萨克斯坦高等院的数量呈现出良好的增长态势。

评价该例句:好评差评指正

8.Les hommes et les femmes professeurs enseignent les mêmes matières à l'école.

8.在学里,男师和的科目相同。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité a également jugé inquiétant que très peu de femmes enseignent dans les universités.

9.此外,委员会还对大学少之又少表示关

评价该例句:好评差评指正

10.La République de Corée mettra spécialement l'accent sur le renforcement du statut des femmes professeurs dans les établissements d'enseignement supérieur.

10.大韩民国将特别重视提高高级研究所的地位。

评价该例句:好评差评指正

11.Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

11.尽管性在大学一级的许多领域占大多数,但却相对较少,尤其是在高级别。

评价该例句:好评差评指正

12.Le pourcentage des femmes professeurs dans ces deux domaines d'études représentait auparavant moins de 20 % du nombre total des professeurs.

12.这两个学科领域以前的比例不到总数的20%。

评价该例句:好评差评指正

13.Soixante-douze femmes professeurs ont été recrutées dans le domaine des sciences naturelles et des technologies, et 37 dans les sciences sociales.

13.新聘任的在自然科学和技术领域有七十二名,社会科学领域有三十七名。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle démontre également que plus un département est ancien et plus on a de chances d'y trouver des femmes professeurs.

14.特伦的研究报告还进而证明,随着系科建立时间延长,该系师升任机会增加。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Gouvernement suédois pense que le triplement de la part des femmes professeurs au cours d'une période de 10 ans est possible.

15.瑞典政府认为在十年的时间里的比例增加三倍是可行的。

评价该例句:好评差评指正

16.Certaines ont décidé d'atteindre les objectifs d'engagement de professeurs femmes en veillant à ce qu'un professeur invité sur deux soit une femme.

16.有些院决定通过确保每两名客座中安排一位性来实现培养的目标。

评价该例句:好评差评指正

17.Afin de réaliser une répartition plus équitable des postes entre hommes et femmes, certains postes de professeur avaient été réservé à des femmes.

17.实现当中男分布更加均衡,专门设置一些职位。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité est préoccupé aussi de voir qu'en dépit de leur niveau d'instruction élevé, très rares sont les femmes qui sont professeurs d'université.

18.委员会还关注的是,尽管妇育方面得很高的成就,大学里的人数很少。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a par ailleurs été mis en place un programme spécial qui vise à élever en cinq ans le nombre de femmes professeurs d'université.

19.还有一项五年内增加大学人数的特别方案。

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, un financement a été accordé pour des bourses à l'intention de professeurs visiteurs, de doctorats et d'études du troisième cycle pour des femmes.

20.政府进而为客座职位,博士职位和博士后奖学金拨发奖学金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vexillologie, vexillologue, vexillum, vey, Veyrac, VGM, VHF, VHS, via, viabilisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年

1.Il y a pourtant bien des femmes cheffes d’entreprise, professeures ou même ministres.

而,有许多企业家、教授甚至牧师。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年」评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(第二版)

2.A partir de 1908, elle occupa la chaire de physique générale et devint ainsi la première femme professeur à enseigner à la Sorbonne et la première femme à occuper un poste à responsabilités dans l’enseignement supérieur.

自1908年,她获得普通物理学的教授位置,为索邦大学第一位任教的教授,并是高等教育界第一位担任务的女士。

「新大学法语2(第二版)」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

3.Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment « une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge » .

业名称从前只有阳性,如今也开始有了阴性,反映出业的女性化:我们越来越经常看到这字眼:“一名部长,一名女议员,一名工程师,一名大厨,一名教授,一名女法官”等等。

「法语词汇速速」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


viander, viandis, viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接