有奖纠错
| 划词

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地废除了

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

法国政府于1847年四月废除了殖民地

评价该例句:好评差评指正

Pour l'esclavage, il n'existe aucun organe de ce type.

方面则没有

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement coopère avec les organisations s'opposant aux traces de l'esclavage.

政府与消除痕迹组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, l'esclavage est un crime contre l'humanité.

当然,是危害人罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.

不到两个世纪前就被打败了。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口是一现代形式

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant d'entendre certaines remarques donnant à penser que l'esclavage existe au Niger.

听到有关尼日尔存在说法令人非常吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.

这就是贩卖奴留下许多界线。

评价该例句:好评差评指正

La question de la réparation et de l'indemnisation des victimes de l'esclavage demeure en suspens.

补偿和赔偿问题仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente section, les différentes formes d'esclavage seront brièvement passées en revue.

审查报告在本节中将扼要概述各形式

评价该例句:好评差评指正

Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.

委员会吁请缔约国采取步骤完全消除残余。

评价该例句:好评差评指正

Ces formes de traite des êtres humains représentent, en réalité, un forme moderne d'esclavage.

这些形式贩运人口,事实上就是现代

评价该例句:好评差评指正

Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.

该法案旨在帮助指引全世界消除道路。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu raison d'établir une comparaison avec l'esclavage.

他恰当地将此问题与度相比。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.

委员会还对该国部分地区残存感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé de mettre fin à toutes les pratiques esclavagistes existant dans le pays.

斯洛文尼亚建议在马里结束所有与相关做法。

评价该例句:好评差评指正

La traite, qui vise souvent les enfants, est considérée comme une forme moderne d'esclavage.

贩运,常常牵涉儿童,被认为是现代形式。

评价该例句:好评差评指正

M. Frans a également insisté sur la nécessité d'approfondir les recherches sur l'esclavage.

Frans先生还强调,需要对问题作进一步研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装置支架, 装装门面的改革, 装子弹, 装作, 装作不知, 装作天真, 装作温顺的, 装作正人君子, 装做正人君子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est l’esclavage même que vous nous imposez.

“您正向我们施加奴隶。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想奴隶的林肯当选感到非常失望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là, on inclut pas l'esclavage dedans.

这里,其它的地方,我们不算上奴隶

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quoi? Attends, t'es en train de me traiter d'esclavagiste?

等等,你是说我是拥护奴隶的人吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶和农奴是生产的真正关键!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .

但是奴隶并不只局限于所谓的“南方”国家。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

是的,当奴隶后,马洛亚就爆发

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是一年一度的奴隶纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, peu de temps avant de décéder, il a changé d'idée par rapport à l'esclavagisme.

幸运的是,在他去世前不久,他改变主意,这与奴隶有关。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,奴隶,美国国内发生大规模的内战。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Aux États-Unis, certains renversent aujourd'hui des statues d'anciens présidents parce que ceux-ci étaient pour l'esclavage.

在美国,如今有些人推倒前总统的雕像,是因它们是推翻奴隶

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.

法国人庆祝奴隶的结束与

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D’après l’Organisation Internationale du Travail, l’esclavage moderne génèrerait plus de 150 milliards de dollars chaque année.

据国际劳工组织统计,现代奴隶度每年产生的收入超过1500亿美元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'abolition de l'esclavage décrétée en janvier 1863 par l'Union fait de lui un homme libre.

1863 年 1 月,联邦奴隶,他成一名自由人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.

甚至他奴隶的呼吁也很少得到落实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En premier, les esclaves qui ne sont pas libérés, et l'esclavage est même maintenu dans plusieurs des états.

首先是那些没有被释放的奴隶,甚至在一些州中仍然保留着奴隶度。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Incroyable quand on pense qu'il y a à peine 150 ans, l'esclavage existait encore aux États-Unis.

当我们想到仅仅150年前,美国还存在着奴隶时,真是难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

D'après les estimations, il concernerait par exemple près de 60 000 personnes aux Etats-Unis.

例如,据估计,在美国有近六万人受奴隶的影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.

奴隶并不意味着美国黑人的完全解放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La France a commémoré aujourd'hui l'abolition -la fin- de l'esclavage.

法国今天纪念奴隶——结束奴隶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壮汉, 壮行, 壮怀, 壮火, 壮火食气, 壮健, 壮锦, 壮举, 壮阔, 壮劳力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接