有奖纠错
| 划词

Il faut compter plusieurs heures pour faire cela.

做这件事要花小时。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?

你衣服上有个窟窿,发生什么事情了?

评价该例句:好评差评指正

Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane .

在这个公司里,个人给他绊儿。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.

个月,位明星都因涉嫌贩卖毒品诉。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs raisons à cela.

这有个原因。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs caisses sont parties à la dérive.

个箱子漂走了。

评价该例句:好评差评指正

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飞机向目吨炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Son vêtement est déchiré en plusieurs endroits.

他的衣服撕破了处。

评价该例句:好评差评指正

Il est resté plusieurs années à l'étranger.

他在国外待了年。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine.

个工厂制造了这台机器。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs concurrents pour ce poste.

个人竞争这一职位。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot peut s'entendre de diverses manières.

这个词可以有种理解。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte est le fruit de plusieurs années de recherches.

这个发现是年研究的结果。

评价该例句:好评差评指正

Si le canal est trop long, faites-le en plusieurs fois.

如果通道太长,做了遍。

评价该例句:好评差评指正

On ne s'est pas vu pendant plusieurs semaines.

我已有个星期没有见到你了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs options pour ce modèle de voiture.

这种式样的汽车有种可选择。

评价该例句:好评差评指正

Ce lac est le réceptacle de plusieurs rivières.

这个湖泊是条河的汇合地。

评价该例句:好评差评指正

Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.

只有一个太阳,却有个上帝。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ordonné la diète et plusieurs médicaments.

他嘱咐我禁食并且开了种药。

评价该例句:好评差评指正

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

幢摩天大楼从该地区拔地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脑室造口术, 脑室造影术, 脑栓塞, 脑水解物, 脑水肿, 脑死亡, 脑素, 脑髓, 脑髓样肉瘤, 脑损伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, il y a plusieurs façons de l’utiliser.

用法有好几种。

评价该例句:好评差评指正
篇小说精选集

Je serai peut-être plusieurs années sans te donner de mes nouvelles.

也许好几年不给你写信。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle demeure dans un grand château de cuivre, entouré de murailles et de tours.

。“她住在一幢宽大的铜宫里,周围有好几道墙和好几座塔。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je ne puis songer à mon retour avant plusieurs années.

没有好几年我休想回来。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写

Elle a pris plusieurs rendez-vous pour le directeur.

为经理定了好几个约会。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je fais plusieurs kilomètres à pied par jour.

我每天会走好几公里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y avait des semaines qu'elle ne lui avait pas fait aussi mal.

好几个月没这么痛了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et là, il y en a plusieurs à l'intérieur.

里面有好几个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, pour exprimer ses sentiments il y a plusieurs façons.

好几种表达自己爱意的方法。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils veulent en visiter plusieurs pendant ces trois jours.

这三天他们好几处房子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est un plat qui se mijote pendant des heures.

但这道慢炖好几个小时。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour finir, on va concasser nos chocolats en plusieurs morceaux.

最后我们把巧克力掰成好几块。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

À la parfumerie, il sent plusieurs échantillons.

他在香水店闻了好几个样品。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, dit Martin, j’ai parcouru plusieurs provinces.

“到过,我去过好几州。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, comme vous le voyez, il y en a de plusieurs sortes !

好几种口味的三明治!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faudrait plusieurs vidéos pour cela.

好几期视频。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Plusieurs témoins jurent avoir vu, au large, le mystérieux vaisseau en flammes pendant de longues minutes.

好几个证人证明看见在好几分钟里,这个神秘的燃烧着的大船。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Plusieurs phases peuvent alors avoir lieu au cours de notre vie.

在我们的一生中会有好几个阶段。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le monde de l’ingénieur est à des années lumière de ceci.

工程界离这一点还有好几光年的距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脑吸引管, 脑细胞, 脑下垂体激素, 脑下垂体萎缩, 脑性昏迷, 脑性糖尿病, 脑学, 脑血管, 脑血管剥离器, 脑血管的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接