Elle est maintenant le chef de sa famille de quatre enfants.
她现在是有四个兄弟姐妹的家之主。
Le Venezuela est également particulièrement intéressé par la situation de la République sœur d'Haïti.
委内瑞拉也特别关心姐妹的海地共和国的局势。
Ce projet de résolution a été présenté par la délégation de la nation frère égyptienne.
这项决议草案是由姐妹的埃及介绍的。
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两个姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
C'est malheureusement aussi le sort de nos soeurs palestiniennes qui continuent d'être sous occupation israélienne.
这不幸也是仍然处在以色列占领之下的巴勒斯坦姐妹的命运。
Nous devons tous reconnaître que nous sommes les gardiens de nos frères et sœurs.
我们所有人必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监护人。
Pour des motifs importants, le tribunal peut autoriser un mariage entre cousins germains (art. 10).
出于重要原因的,法院可允许兄弟姐妹的子女之间结婚(第10条)。
Lorsque le couple connaît des difficultés, Anwar, le mari, veut renvoyer sa femme chez ses parents.
但是,shaheen 的兄弟,即Anwar 的姐妹的丈夫,不愿也把自己的妻子送回家。
La mamie de ces deux sœurs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
对小姐妹的外婆还主动给我留了地址电话,让我们有空找她们玩。
Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.
威廉斯姐妹的对手在访谈中,者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的竞技,也被视为出于种族偏见。
Les orphelins, contraints de s'occuper de leurs frères et soeurs plus jeunes, se livrent à la mendicité.
被迫照顾其年幼的姐妹的孤儿只得去要饭。
Sa sœur et son mari sont portés disparus.
他的姐妹及其丈夫据报告已失踪。
Mon gouvernement félicite Malte, État membre de l'Alliance des petits États insulaires, de son remarquable accomplissement.
我国政府祝贺其在小岛屿国际联盟中姐妹的成员国马耳他取得的这杰出成果。
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
L'accès aux ressources du PNUD et d'autres institutions analogues n'était ni systématique ni facile.
对开发计划署及其他姐妹机构的信息资源的访问或者不全面,或者不便于用户使用。
A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.
感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹的合事奉,发挥耶稣基督的大爱精神。
Ce rapport ira tout naturellement de pair avec le rapport Brahimi.
这份报告将自然地成为卜拉希米报告的姐妹篇。
Mon gouvernement souligne qu'il faut respecter la souveraineté et la stabilité du Liban frère.
我国政府强调,必须尊重姐妹国家黎巴嫩的主权和稳定。
Nous partageons les mêmes espoirs et les mêmes rêves que nos frères et soeurs africains.
我们与非洲的兄弟姐妹怀有同样的希望与梦想。
Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?ton père, la mère, ta soeur ou ton frère?
神秘之人,你说说看,你最爱谁?你的父亲,母亲,还是你的姐妹弟兄?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblait vrai, en revanche, qu'il avait engagé les Bizarr' Sisters.
不,定古怪姐妹的事倒有可能是真的。
Mais une fois en Égypte, les querelles de pouvoir avec ses frères et sœurs continuent.
但一回到埃及,与兄弟姐妹的权力斗争便继续进行。
Au départ, il s'agit d'une blague, une supercherie montée de toutes pièces par les soeurs Fox.
这一开始是一个笑话,是福克斯姐妹的一个骗局。
J’aurais une nouvelle édition du bonheur de mes cousines que je méprise si complètement.
我有的将是我那些表姐妹的、我如此彻底地加以蔑视的幸福的新版本。
C'est l'histoire de deux soeurs donc Jinx et Vi, qui se retrouvent à devoir combattre l'une contre l'autre.
动画片讲述了金克斯和维两姐妹的故事,们不得不对战。
C’est ce qui a fait la différence entre mes frères, mes sœurs et moi.
这是我和我兄弟姐妹们的不同。
J'entendais aussi mes sœurs discuter entre elles et c'est des conversations qui marquent une jeunesse.
我还听见姐妹们的对话,这是青少年的谈话。
La tante Marge était la sœur de l'oncle Vernon.
玛姬姑妈是弗农姨父的姐妹。
Parce que toutes mes soeurs sont claires.
因为我所有的姐妹都很清楚。
Le petit garçon grandit en Angleterre, entouré de 5 frères et soeurs, mais un malheur s'abat sur lui.
这个小男孩在5个兄弟姐妹的陪伴下于英国长大,但不幸降临在身上。
Tu t'es faite piéger comme tes soeurs.
你和你的姐妹们一样被玩弄了。
C'est le cas de ces 2 soeurs qui ont fermé leurs volets.
- 这是关上百叶窗的两姐妹的情况。
Mais oui, évidemment ! Je suis sortie avec mes copines !
是啊,当然!“Je suis sortie avec mes copines ”(我是和我的姐妹们一起出来的)!
Jean grandit dans un confortable hôtel particulier avec son frère et sa sœur qui l'adorent.
Jean 和崇拜的兄弟姐妹在舒适的豪宅中长大。
Quand on a un peu pécho son frère ou sa sœur.
一个人想泡自己的兄弟或者姐妹的时候。
Les deux sœurs se couchèrent dans le grand lit de Jeanne.
两姐妹在让娜的大床上相继睡下。
Frédérique et Anne qui font leurs études dans un grand lycée parisienle lycée Jules-Ferry au début des années soixante.
影片讲述了风趣生动的弗雷德里克和安娜两姐妹的故事, 们于60年代初在巴黎一所很大的中学里学习,这所中学就是儒勒•费里中学。
C'est nos frères, nos soeurs, nos cousins, nos cousines.
而是我们的亲戚 兄弟姐妹表哥表姐之类的。
Donc avec mes parents, mes grands-parents, mes sœurs, Doron est là également.
和我的父母,我的祖父母,我的姐妹,Doron也在那里。
En entrant ce soir-là au jardin, Julien était disposé à s’occuper des idées des jolies cousines. Elles l’attendaient avec impatience.
这天晚上,于连走进花园,打算听听这一对表姐妹的看法,们正焦急地等着呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释