有奖纠错
| 划词

Le gardien a intercepté le ballon.

守门员把球截住了。

评价该例句:好评差评指正

Le gardien a saisi le ballon à la volée.

守门员在空中把球接住。

评价该例句:好评差评指正

Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .

多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

要是守门员敢守射门,估计以后这人就没消息了。

评价该例句:好评差评指正

Le concierge garde l'immeuble.

守门人看管房子。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également conçus pour garder l'accès du système de soins médicaux.

还作为卫保健系统守门人。

评价该例句:好评差评指正

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科舞厅守门人M. R. S. 先拒绝让入内。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait là 33 conseillers, 88 gardes, 24 ouvriers, 2 dactylographes et 6 concierges.

括33名咨询人员、88名警卫、24名工人、2名打字员和6名守门人。

评价该例句:好评差评指正

Un expert du contre-terrorisme a fait un jour remarquer que la lutte contre le terrorisme ressemblait aux activités d'un gardien de buts.

一位反恐专家曾经指出,与恐怖主义作斗争象足球守门员。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins généralistes jouent un rôle de filtre dans le système néerlandais et orientent les patients vers les hôpitaux et les spécialistes.

全科医在荷兰体制中履行守门职责,向患者提供医院护理和专家护理建议。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'imposition d'obligations de notification aux personnes physiques exerçant des professions dites « sensibles » (avocats, par exemple) est actuellement à l'étude.

目前正在考虑是否硬性规定从事“守门员职业”然人(如律师等)有义务提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.

而乌拉圭队又再一次失去了冷静,后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队巴西守门员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité contre le terrorisme peut, à ce titre, être considéré comme un entraîneur spécial pour ceux qui « gardent les buts » chez les États Membres.

因此在这方面,反恐委员会不妨被看作各成员国守门特别教练。

评价该例句:好评差评指正

En peu de temps, ils ont touché des centaines d'hommes et de femmes enceintes, ce qui a permis d'accroître l'utilisation des services de santé maternelle.

这些教师在很短时间内就把培训内容传播给数以百计守门人、男子和孕妇,产妇保健服务使用率因而得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Lukasz Fabianski, 22 ans, est sur le point de rejoindre les Gunners en provenance du Legia Varsovie et sera en concurrence avec Lehmann la saison prochaine.

卢卡斯-法比安斯基,22岁,来LegiaVarsovie(波兰一家俱乐部)即将与抢手签约,并成为下赛季与雷曼竞争守门员。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre peut déclarer un penalty contre une équipe. Seul le gardien de cette équipe et un poursuiveur de l'équipe adverse sont alors autorisés à jouer sur ce penalty.

裁判可以判一支球队罚球。罚球时,只有这个队伍守门员和对方一名追球手对峙。

评价该例句:好评差评指正

Selon son arrêt, le portier avait informé l'auteur et ses amis qu'en vertu du règlement de la discothèque ils ne pouvaient pas entrer, car plus de 10 étrangers se trouvaient déjà à l'intérieur.

根据高等法院判决,守门人当时告诉提交人及其朋友,不能进入迪斯科舞厅是因为,根据迪斯科舞厅规则,舞厅内已经有10多个外国人。

评价该例句:好评差评指正

Un observateur d'une organisation non gouvernementale a fait un exposé sur la législation dite de contrôle (gatekeeper legislation), qui étend aux juristes, comptables et autres professionnels l'obligation de signaler toute transaction suspecte.

一个非政府组织观察员报告了所谓“守门人立法”情况,该立法将举报可疑交易义务扩大至括律师、会计师和其专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Et quand à la muraille, nous avons réussi d'y monter sans payer aucun monnaie, parce que la muraille s'étends plus de 100km, les guardiens n'ont pas la possibilité de surveiller tous les troncons.

长城,然是逃票,一百多公里长城,不可能总有守门看管吧。但长城只走了一段,要往新设景点走,正碰上守卫吃饭回来。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du conseil de l'auteur, le procureur a réclamé des dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire, conformément à l'article 26 de la loi sur la responsabilité civile (erstatningsansvarsloven) et à l'article 6 de la Convention .

根据律师请求,检察官要求守门人按照《损害责任法》(erstatningsansvarsloven)第26条和《公约》第六条向提交人支付赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气管造口术, 气管支气管镜检法, 气管支气管淋巴结核, 气管支气管炎, 气贯长虹, 气锅, 气过水声, 气海, 气焊, 气焊喷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le gardien de l'équipe des Gryffondor, c'est moi.

就是格兰芬多队的员。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais le gardien il est derrière le défenseur !

员是在后卫的后面!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les gardiens de football font parfois des grosses erreurs.

足球员有时会犯大错。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Allez, à mon tour, c'est moi la gardienne.

吧,轮到员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'Anglais David James est un gardien de but de soccer.

英国人大卫-詹姆斯是一名足球员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le goal était super bon. Avant, il faisait du karaté et du judo.

员非常厉害。以前他练过空手道和柔道。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On désigne ainsi le gardien de but en français, pour aller plus vite.

法语中,为说话更快,人们用goal员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La portière leva les yeux et resta béante, avec un cri dans le gosier qu’elle retint.

妇人抬起眼睛,张开口,几乎要喊出

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tout le monde sauf Alceste, qui voulait être goal, parce qu'il n'aime pas courir.

所有人里除亚斯特,他要当员,因为他不喜欢奔跑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On dirait qu'elle n'a plus que le gardien devant elle !

她只有员要对付

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une minute plus tard, Katie avait marqué un nouveau penalty contre Serpentard.

一分钟以后,凯蒂越过斯莱特林的员,又让他们吃罚分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On n'attaque pas le Gardien tant que le Souafle ne se trouve pas dans la zone de tir !

“除非鬼飞球在得分区,你们是不能攻击员的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

BRAVO, ELLE A MARQUÉ ! VINGT À ZÉRO EN FAVEUR DE GRYFFONDOR !

“对!她越过员!二十比零,格兰芬多队领先!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et Mostafa donne un avertissement au gardien bulgare pour brutalité – usage excessif des coudes !

“穆斯塔发斥责保加利亚员打人——肘部动作过大!”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Avertie de l’heure exacte de mon retour par un sixième sens, ma concierge attendait au pied de l’escalier.

人被第六感告知返回的确切时间,正在楼梯口等

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le gardien de but c'était Alceste, un copain qui est très gros et qui aime bien manger.

员是亚斯特--的一个胖伙伴,特别喜欢吃东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Trois poursuiveurs, un gardien, dit Harry qui était bien décidé à faire entrer tout ça dans sa tête.

“三个追球手,一个员。”哈利说,决心把这些都记在心里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le directeur s’impatienta, sans cacher son mépris. Une belle garde, que cette créature chétive, maigrie de coups !

经理不耐烦,露出蔑视的神色。亏他想得出,竟让那个经常挨打的瘦弱可怜的女人

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Comme on n'était que sept de chaque côté, à part les gardiens de but, ça n'a pas été facile.

现在,除员以外,们每个队有7名队员,要想分配好可不容易。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, répondit Harry. Et il y a aussi un gardien de but dans chaque équipe. Voilà.

“是。”哈利说,他们离开城堡,走到带着露水的草地上,“还有一个员,负责把球门。就是这样。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


气候的回暖, 气候的温和, 气候的转暖, 气候恶劣的季节, 气候观测, 气候疗法, 气候疗养站, 气候趋应性, 气候上的适应, 气候图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接