有奖纠错
| 划词

Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.

售货员把商品拿给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些国家支付补助

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

认捐不作为应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de dons en nature abondent également.

捐助的例子也相当多。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF compte faire apparaître les donations en nature.

儿童基会打算公布捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑提供和财政助。

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve le droit aux prestations en nature.

留享有补助的权利。”

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易提供助。

评价该例句:好评差评指正

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还提供家具捐助。

评价该例句:好评差评指正

Cet article définit également les objectifs de la protection physique.

此条款还列明了护的目的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté y est élevée et le capital humain et physique y est très réduit.

贫困问题严重,人力与资本匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.

此外,收到若干成员国的捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la sécurité matérielle des archives de la COCOVINU comporte deux volets.

强化这些档案的涉及两个要素。

评价该例句:好评差评指正

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例提供

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, un service consultatif interne pour la protection physique est en place.

此外还有一个国内护咨询服务处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府提供了捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination des montants cibles.

在计算这些指标时,已计入捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature sont comptabilisées en tant que contributions soit budgétaires, soit extrabudgétaires.

捐助归为预算内捐助或预算外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont le premier donateur en Afghanistan, tant sur le plan financier qu'en nature.

美国是阿富汗最大的财政和捐助国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可克制的, 可空投的, 可空运的, 可控的, 可控硅, 可控像素屏幕, 可控泄漏密封, 可控震源, 可控制链锁反应, 可控制性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同一般大小。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Indiquez-moi les références et l'objet de votre commande.

请给我指一下样品和订单的

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez aussi vous le procurer si vous êtes au Maroc (c'est livraison de produits physiques).

如果你在摩洛哥,你也可以获得(它是产品的交付)。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总是施舍,特别是冬天,就给穷孩子们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

La prochaine étape, je crois qu'on se retrouve très rapidement pour voir, grandeur nature, à quoi ça ressemble.

下一步,我相信我们很快会再见面,看看,大小,它是什么样子的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将是现金、财务援助或援助。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

Oui, on se retrouve à Nantes pour voir, grandeur nature, la Vasque à quelques semaines de son installation dans Paris.

是的,我们在南特见面,看看,大小的火炬台,在它安装到巴周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些中心的作得益于补贴、捐赠和法国人民的慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Conséquence, l'agence du don en nature, l'adn, assure avoir reçu deux fois plus de produits qu'en 2019.

因此,捐赠机构DNA确保收到的产品数量是2019年的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

S'il a toujours exercé des métiers physiques, ces dernières années, c'est pour lui de plus en plus difficile.

如果说他一直都在进行交易,那么这年,对他来说是越来越吃力了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Si l'entreprise ne peut pas accorder d'augmentation, on peut négocier un avantage en nature: des congés sans solde, des horaires aménagés...

如若企业不肯加薪,你也可以提出福利要求:不带薪的假期、上班时间的调整等等。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En lisant ce traité, Lucien entendit entre Étienne et Finot une discussion assez vive qui roulait sur les produits en nature du journal.

吕西安念着合同的条文,听见艾蒂安为着报馆勒索人家的,同斐诺争论很凶。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, à la montagne, je suis entièrement nourri, logé et blanchi, sans compter les avantages en nature. Je mets presque tout de côté.

在山上,我吃、住、洗衣全免费.还不算报酬。我乎把所有钱都存下了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Je parle de millions d'euros « oubliés » , de cartes de crédit occultes, de cadeaux en nature et en espèce qu'il a avoué avoir reçu.

我说的是他承认收到的“被遗忘的”数百万欧元、隐藏的信用卡、和现金礼

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais depuis peu, le don en nature concerne tous les autres produits, de l'électroménager aux vêtements en passant par les cosmétiques grâce à une association révolutionnaire.

但最近,由于一个革命协会,捐赠涉及所有其他产品,从家用电器到服装再到化妆品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Jusqu'à présent, les donateurs ont contribué à hauteur de 376 millions de dollars, en liquide ou en nature à plusieurs programmes de l'ONU, soit 38% du total.

迄今为止,捐助者已向若干联合国方案提供了3.76亿美元的现金和捐助,占总额的38%。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je n’aimerai un tableau que quand je croirai voir la nature elle-même : il n’y en a point de cette espèce. J’ai beaucoup de tableaux, mais je ne les regarde plus.

一定要象看到一样的画,我才喜欢;但这种作品简直没有。我藏着不少画,早就不看了。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a indiqué qu’il avait ordonné ces rapports pour évaluer la sécurité physique et les procédures d’accès à toutes les installations du Ministère de la Défense dans le monde, afin de pouvoir accorder et renouveler les autorisations de sécurité.

他表示,他已下令提交这些报告,以评估世界各地国防部所有设施的安全和准入程序,以便能够批准和更新安全许可。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" La Russie et les Etats-Unis ont une responsabilité particulière pour garantir la sécurité et la sûreté des matériaux nucléaires et leur protection physique fiable, et pour éviter qu'ils tombent entre les mains d'organisations terroristes" , a indiqué Rosatom dans un communiqué.

" 俄罗斯和美国对确保核材料的安全和保障及其可靠的保护负有特殊责任,并防止它们落入恐怖组织手中," Rosatom在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可扣押性[法], 可跨过的, 可宽恕的, 可宽恕地, 可矿化的, 可捆的, 可扩大的, 可扩大范围的, 可扩散的, 可扩展的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接