有奖纠错
| 划词

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de la mettre en pratique.

现在正是付之以实践时候了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont insisté sur l'importance que revêtait l'application des notions théoriques.

一些与实践重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera des exemples dans le présent rapport.

报告列举了这方面实践事例。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'analyse de la pratique des États y était extrêmement limitée.

另外,对实践考察十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois très difficile de déterminer la raison d'une pratique particulière.

但是,确定某项特定实践理由非常困难。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

实践证据,应该指出另外两个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation des pratiques judiciaires dans ce domaine peut contribuer à écourter les procédures de plainte.

这一领域司法实践协调统一可缩短申诉程序。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours besoin que les États lui fassent parvenir des documents sur leur pratique.

仍然需要各政府提供有实践材料。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreux exemples d'accord et de pratique ultérieurs concernant les traités internationaux.

际条约嗣后协定和嗣后实践实例很多。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有实践资料是这一专题主要困难。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.

比利时主张在该领域采取务实和重实践做法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'aperçu qui suit informe de l'accès aux biens et pratiques culturels.

因此,下述观点提供于享有文化商品和实践资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践时候了。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général reprennent en grande partie ce qui existe déjà.

秘书长这些建议纳入了现行实践大部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只给你带来忧虑。

评价该例句:好评差评指正

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

实践研究应建立在与各政府进行协商基础上。

评价该例句:好评差评指正

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实践权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上基岩带的, 上级, 上级的, 上级法院, 上级机关, 上级神品, 上集, 上计, 上佳, 上家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On n'est pas dans la théorie avec une formule théorique qui n'est pas applicable.

是空谈投入实践理论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je pense qu’il faut vraiment trouver un bon équilibre entre la théorie et la pratique.

我觉得必须找到理论和实践平衡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est possible de faire voyager un liquide sans le toucher. Voici comment.

以让液体在接触它情况下流动。下面是关于如何实践

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez également mettre en pratique vos compétences.

也喜欢实践能力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, voilà ! Première application, on peut tout simplement chatter avec elle.

所以这里是!实践第一步,你以简单地和她聊天。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais il y a beaucoup de choix pratiques.

但我有许多实践选择。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les solutions que vous proposez sont pratiques, mais aussi très efficaces et optimisées, et demandent peu d'efforts.

提出方法是实践,还有有效且积极需要花大力气。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les pratiques correspondent aux couches superficielles du schéma.

实践是模式表面层。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il allait donc pouvoir faire honneur à la recommandation du colonel Pontmercy.

实践彭眉胥上校叮嘱了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Boche, pour dire le vrai, faisait la souris le long des mollets de la charbonnière.

博歇却要实践歌中动作,于是沿着瞿朵尔热太太大腿装做一只耗子要钻进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En revanche, l'épreuve pratique de l'après-midi ne fut pas aussi redoutable qu'il s'y était attendu.

下午实践考试并没有他想象中那么怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une diplomatie du grand écart que le président Erdogan pratique assidûment.

- 埃尔多安刻苦实践分裂外交。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

C'est ce qu'on appelle l'électrification de nos pratiques, de nos usages.

这就是我所说实践电气化、用途电气化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils savent que dans le monde moderne, tout est échange de bons procédés.

知道在现代世界中,一切都是良好实践交流。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'homme pratique la méthanisation depuis très longtemps.

人类在很长一段时间内一直在进行甲烷化实践

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une évolution des pratiques aussi causée par la hausse des prix, selon cette spécialiste.

- 价格上涨也引起了实践演变,据这位专家说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.

然而,这些指责并没有终止司法决斗实践,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传手工业

Ma pratique de la céramique constitue une exploration, en fait, de la matière.

事实上,我对陶瓷实践是对材料探索。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce parce que leurs compétences techniques les ouvrent à des pratiques qui sont plus engagées ?

是因为他技术能力使他参与了更具挑战性实践吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle consacre la vente des produits en vrac comme " pratique commerciale encouragée. "

这部法律认散装售卖产品,认为这是”被鼓励商业实践“。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上胶, 上胶(纸等的), 上胶的, 上胶翻新的轮胎, 上胶机, 上焦, 上绞刑, 上缴, 上教理课, 上街,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接