Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有的验证局。
Dans toute infrastructure importante il y aura vraisemblablement des autorités de certification subordonnées et supérieures.
任何大规模的公用钥匙基础结构中,将可能既有下属的又有的验证局。
Les décisions prises à l'échelon supérieur ne sont, semble-t-il, pas toujours mises en œuvre.
些部门并非一向服从作出的决定。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处组织的变化。
La hiérarchie est très présente : les ordres doivent être suivis et les niveaux hiérarchiques doivent être respectés.
必须遵循的指示、必须尊重领导。
Ainsi, un subordonné ne peut se retrancher derrière un supérieur hiérarchique et doit être tenu pour responsable personnellement.
因此,下不得躲藏的权力之后,个人应为其为负责。
Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.
村长负责确保执当局发布的法律、条例和指示。
Etre responsable de l’atteinte des objectifs qui lui ont été fixés et des résultats de sa zone.
其负责域内,对下达的销售目标和实际完成结果负责。
Pour les obliger à commettre ces actes, les enfants subissaient de dures sanctions corporelles infligées par leurs supérieurs.
他们的采用残酷体罚的办法强迫他们进为。
Chaque organisme détermine-t-il sa stratégie en toute indépendance, ou applique-t-il des mesures arrêtées à un niveau plus élevé?
各机构是独立制订其战略还是执确定的措施?
L'avocat du Ministère public sollicite alors d'une instance de juridiction pénale supérieure l'exécution de la confiscation.
然后,该法律顾问应寻求加拿大境内具有刑事管辖权的法院加以执。
Cette capacité de proroger la durée des engagements s'appliquera aux fonctionnaires ne relevant d'aucune entité administrative particulière.
项延长任期的权力应该适用于没有单位职责的工作人员。
La Sous-Commission a accordé une attention immédiate et approfondie à la demande importante formulée par son instance supérieure.
小组委员会对机构提出的重要要求,立即给予高度重视。
Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.
而他们两位的则说,联合国目前执的既不是成果预算制也不是成果管理制。
Les fonctionnaires qui soumettent ces affaires ont souvent trop peur pour autoriser l'Ombudsman à contacter directement leur superviseur.
举报些问题的工作人员往往非常害怕,甚至不让监察员直接与他们的联系。
L'article n'exige l'approbation d'aucune autorité administrative supérieure pour que l'entité adjudicatrice prenne les mesures qui y sont mentionnées.
(2) 本条不要求采购实体采取本条所述的措施时征得政机构的任何批准。
Par ailleurs, l'option b) pourrait diminuer l'interaction du personnel du secrétariat avec leur entité d'origine en fonction du lieu retenu.
同时,第二方案中,秘书处工作人员与其机构的互动可能会削弱,取决于所选择的地点。
Les relations avec la société civile ne doivent cependant pas s'effectuer dans le cadre d'une approche bureaucratique et centralisatrice.
与民间社会的关系不应受官僚似的和由决定一切的做法的限制。
La réforme prévoit notamment de renforcer les liens entre les tribunaux coutumiers et les cours d'archive supérieures.
部分一改革包括加强习惯法院与备案法院之间的联系,例如对由习惯法院向备案法院诉作出条件和结构的规定。
Durant l'enquête, toutes ses requêtes adressées aux instances supérieures ont été renvoyées aux autorités contre lesquelles elles étaient dirigées.
调查期间,所有他向法院提出的申诉都转给了他指控的主管部门。
Chaque organisme définit-il sa stratégie indépendamment, ou bien exécute-t-il des mesures qui ont été établies à un niveau plus élevé?
各机构是否各自独立制定战略,还是执制定的措施?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。