有奖纠错
| 划词

Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

割一茉青草,搁一束鲜。

评价该例句:好评差评指正

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

法国婚礼上常常可以看到。送这给新娘,是表示祝福新人「幸福到来」。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


异质外延的, 异种不育, 异种的, 异种过敏症, 异种交配, 异种菌苗, 异种抗原, 异种溶血素, 异种细胞毒素, 异种血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

C'était comme si tous les rameaux étaient couverts de blanches fleurs brillantes.

就像是树枝上覆闪光

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite fleur s’en aperçut et s’attrista de leur mauvaise humeur.

这棵可怜看得很清楚,它们情绪很不好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On a du mal à imaginer que cette petite fleur soit à l’origine d’une telle sensation.

很难想象这朵是这种感觉来源。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Regardez, on en voit partout là, les petites fleurs pourpres.

看,我们到处都能看到它们,紫

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si la tête de l’artichaut n’est pas cueillie, il en sortira un capitule c’est-à-dire, un ensemble de petites fleurs violettes.

果不摘掉洋蓟头,它就会从中长再长出一个,也就是一撮紫

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et au centre on a plusieurs petites fleurs en tubes, des fleurs dites tubulées par exemple.

在中心,我们有几个管状,例所谓管状花。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il y aura les fleurs blanches et il y aura la petite fleur stérile au centre.

会有花朵,中间会有不育

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Qu’on l’aperçût dans l’herbe et qu’on la regardât comme une pauvre fleur insignifiante, elle s’en inquiétait peu.

它从来没有想到,因为它生在草里,人们不会看到它,所以它要算是一种可怜、卑微

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est hyper impressionnant de voir qu'une petite fleur comme ça peut vivre à cette altitude, avec autant de contraintes.

看到这样能够在此高海拔、此多限制下生存,真是令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah c’est une plante, c’est une jolie plante qui fait des petites fleurs blanches, comme des petites clochettes, des petites cloches.

它是一种植物,一种漂亮植物,它会开,花就像铃铛、钟似

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et pendant que la jeune fille emportait les tulipes, la pâquerette se réjouissait de n’être qu’une pauvre petite fleur dans l’herbe.

女孩子拿着郁金香走,雏菊很高兴,自己生在草里,是一棵寒微

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah c'est une plante, c'est une jolie plante qui fait des petites fleurs blanches, comme des petites clochettes, des petites cloches.

呸,这是一种植物,它是一种漂亮植物,可以开出,就像铃铛,铃铛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Une petite fleur bleue charmante, qui est le symbole de la constance amoureuse et qu'on appelle aussi le « ne-m'oubliez-pas » !

一朵迷人,是爱情坚贞象征,也被称为“勿忘我”!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sous la tente, elle coud des motifs pour ces coiffes, des foulards plus traditionnels que religieux, de petites fleurs inspirées de celles des montagnes.

- 在帐篷里,她为这些头饰缝制图案,围巾比宗教更传统,灵感来自山脉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui les a séduits, c'est à la fois la qualité de ses rillettes, mais aussi leur prix : 8 euros pour 250 g de plaisir gustatif.

吸引他们是其品质,也是它们价格:8欧元,250克美味。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais n’espérant point obtenir un morceau vrai de ces nattes, si au moins j’avais pu en posséder la photographie, combien plus précieuse que celle de fleurettes dessinées par le Vinci !

但是我不敢有此奢望,我只想得到一张照片,它会比达-芬奇所画复制照片珍贵百倍!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le desséchement des tiges les avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel s’ouvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées, les eût fait poser de la façon la plus ornementale.

干燥花梗变得弯弯曲曲,梗梗相勾地组成荒诞不经图案,其中绽出一朵朵苍,象是由哪位画家按照最完美装饰意图有心点缀上去

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous étiez en bas, dans l’antichambre, prête à sortir, sur la marche ; — vous aviez même un chapeau à petites fleurs bleues ; et, sans nulle invitation de votre part, malgré moi, je vous ai accompagnée.

“你在楼下前厅里,正要出门,已经走下台阶;你戴帽子上有蓝;你并没有要我陪你,我却身不由己就跟着你走

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tantôt elles figuraient une ombrelle demi-sphérique très lisse, rayée de lignes d’un rouge brun et terminée par douze festons réguliers ; tantôt c’était une corbeille renversée d’où s’échappaient gracieusement de larges feuilles et de longues ramilles rouges.

它们有时看是一把非常光滑半球形太阳伞,滚着几道红褐花边,缀着十二朵规则;有时却是一个翻转花蓝,花蓝中优美地伸出一些大红叶子和红长细枝条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抑或, 抑素, 抑扬, 抑扬顿挫, 抑抑扬格, 抑郁, 抑郁<俗>, 抑郁的, 抑郁的(人), 抑郁寡欢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接