Deuxièmement, les stratégies nationales d'industrialisation doivent être conçues en vue de réduire la pauvreté.
其次,国业化战略设计应当着眼于减少贫困。
Cette possibilité existe même si les droits de propriété intellectuelle grevés ne peuvent pas être inscrits dans un registre de la propriété intellectuelle (c'est notamment le cas des droits d'auteur, des dessins et modèles industriels ou des secrets commerciaux).
即使不能在知识产权登记处登记被担保知识产权(版权、业设计或商业机密等通常属于此种情况),也有这种可能。
Lancé au moyen d'un financement de l'Italie, le programme de développement des groupements d'entreprises mis en place en Inde par l'ONUDI s'est étendu grâce à un soutien financier de la Suisse à la conception d'un programme de formation d'agents chargés du développement de ces groupements.
在印度,由意大利资助启动组织集中区展方案利用瑞士资助得到了扩展,使之包括设计一个业集中区展推动者培训方案。
Aux fins du présent examen, l'expression “droits de propriété intellectuelle” s'entend notamment des éléments suivants: droits d'auteur et droits connexes; marques; noms commerciaux et autres signes commerciaux distinctifs; indications géographiques; dessins industriels; brevets; topographies de circuits intégrés; secrets commerciaux et, plus généralement, renseignements non divulgués.
为了本次讨论目,将用语“知识产权”理解为包括版权和有关权利;商标、商品名称和其他区分性商业符号;地理表示;业设计;专利;集成电路图设计(局部解剖图);行业秘密及更一般未披露信息。
La plupart des pays en développement sont confrontés à une limite de taille du fait que les technologies fondées sur les énergies renouvelables conçues et mises au point dans des pays industrialisés s'avèrent fréquemment incompatibles avec les niveaux de gestion ou de fabrication dont les premiers disposent.
大部分展中国面临重要制约是业化国设计开可再生能源技术与展中国现有管理、制造技术不兼容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。