有奖纠错
| 划词

Le Consortium souhaitait lui-même poursuivre les travaux et disposait des matériaux nécessaires pour ce faire.

集团本身也希望继续作并具备完成

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie.

Mannesmann指出该索赔主要涉及费用超出。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la CONCO devait remettre un état des travaux effectués et des matériaux fournis par Larsen.

此外,CONCO须提交一项列有Larsen已完和提供报表。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs actuels affirment avoir surmonté ce problème en utilisant des matériaux et des techniques d'ingénierie de pointe.

但销售商现声称,他们已通过采用更为先进设计解决了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une répartition du trafic, l'électricité, l'eau et conservation de la construction d'autres infrastructures de matériaux de construction et d'équipement.

本公司是一家经销交通、电力、水利建筑等基础设施建设和设备业。

评价该例句:好评差评指正

L'article 60 2) prévoit que le maître d'œuvre «a droit au paiement de tout ouvrage et de tout matériel ou tous matériaux» détruits.

第60条第2款规定,承包人“有资格就被毁任何和任何得到付款”。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat pour des travaux de drainage sanitaire (contrat sur les travaux et les matériaux) a été conclu entre les parties.

双方当事人签订了与卫生排水系统有关)。

评价该例句:好评差评指正

Le transport terrestre de matériel lourd (par exemple le matériel médical et de génie) est particulièrement problématique, pour des raisons particulières au Darfour.

由于达尔富尔固有其它原因,重型装备(如医疗和)地面运输尤其困难。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'absence d'accès et d'information documentaire l'a matériellement empêché d'envisager des mesures disciplinaires, en application des normes établies des Nations Unies.

而且,不能探视和缺乏书面处带来严重妨碍,使其不能考虑按照联国既定标准采取纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de tous les types de professionnels de la route et le pont d'ingénierie des matériaux, des produits favorisés par la Road and Bridge Corporation.

专业销售各类路桥,产品深受各路桥公司青睐。

评价该例句:好评差评指正

La bonne codification de ces articles exige de faire appel à un spécialiste du matériel de génie qui sache les identifier et les répertorier correctement.

要对这些进行正确编号,就需要有一名在方面经验丰富干事,确保适当识别和盘存编目。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à être remboursé des sommes versées après l'annulation du contrat pour défrayer l'entrepreneur du coût des équipements, des matériaux et des travaux.

索赔人还就因取消而向承包商支付款项索赔,其中包括承包商为公寓提供设备、和劳务费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions imposaient au propriétaire des lieux, le MEW, de dédommager Furukawa des installations, installations temporaires ou matériaux détruits ou endommagés sur le site des travaux.

这些条件要求业主水电部向Furukawa支付在安装现场受到破坏或损坏、临时费用。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements et du matériel nécessaires pour les travaux d'installation prévus dans les marchés conclus par Hitachi avec le MEW étaient entreposés dans ce magasin.

这座仓库里存放着Hitachi与水电部所订规定安装需用和设备。

评价该例句:好评差评指正

De plus, n'ayant pu accéder aux personnes détenues et ne disposant pas d'information écrite à leur sujet, l'Office n'a pas pu envisager de mesures disciplinaires.

而且,不能探视和缺乏书面使处造成妨碍,使其无法考虑采取纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation dans l'industrie chimique 28 ans, agent Groupe de plastique dans le monde avec la marque pan-plastique, plastiques techniques, ainsi que des matières plastiques techniques.

本公司于化界经营二十八年,塑组代理世界名牌泛用塑胶,塑胶以及特殊塑胶

评价该例句:好评差评指正

Les principaux rejets de gaz, épuration des eaux usées projet de fournir des matériaux ainsi que des ensembles complets d'équipement. 3, un ingénieur senior, une douzaine d'ingénieurs.

公司主营废气、废水净化以及成套设备提供。

评价该例句:好评差评指正

En fin de période, les autorités israéliennes continuaient d'interdire l'entrée dans ces zones de matériaux de construction ou de camions de l'Office transportant une aide alimentaire.

在本报告所述期间结束时,以色列当局继续不许建筑处运载援助粮卡车进入这些地区。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations communiquées par l'UNRWA, 15 fonctionnaires ont été arrêtés et détenus par l'Autorité palestinienne, dans la bande de Gaza, pendant la période à l'examen.

根据近东救济处提供,在加沙地带,共有15名作人员在本报告所述期间被巴勒斯坦当局逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie considère OPAL comme une installation régionale permettant des applications nucléaires dans le domaine de la santé, de la biologie, des matériaux, de l'ingénierie et de la nutrition.

澳大利亚认为该反应堆是一个将核能用于保健、生物、和营养领域区域设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


投水, 投顺, 投送, 投诉, 投梭, 投索火箭, 投胎, 投桃报李, 投纬, 投喂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Avec l'avancée des travaux, elle avait été utilisée comme un immense entrepôt pour les matériaux de construction des chantiers.

随着工程的进展,又被用作施工材料的大型存储库。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie ne comprenait pas vraiment où voulait en venir le rapport, mais elle devinait vaguement que cela avait un rapport avec un grand projet national de défense.

材料的内容她看不太懂,但隐约感一个重大国防工程有关。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Aussi bien le management, les sciences des matériaux, les sciences de l'ingénierie, l'architecture, on a besoin de philosophes, on a besoin d'artistes, on a besoin de plusieurs sensibilités.

有管理材料工程,建筑,我家,我艺术家,我不同的感

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le fait de donner le temps long à ces essais va permettre de pouvoir, au niveau de l'ergonomie et de la santé des opérateurs, d'avoir le recul sur l'acceptabilité de ces matériels.

就人体工程和操作员的健康而言,为这些测试提供长时间的事实将使事后对这些材料的可接受性有可能。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, en effet, cette armoise, convenablement desséchée, fournit une substance très-inflammable, surtout lorsque plus tard l’ingénieur l’eut imprégnée de ce nitrate de potasse dont l’île possédait plusieurs couches, et qui n’est autre chose que du salpêtre.

等苦艾干燥相当程度以后,特别是当工程师事后把它在硝酸盐溶液里浸透了以后,它就成为一种非常容易燃烧的引火材料了。至于硝酸盐,事实上就是硝石,岛上有很多这样的矿层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


投影的, 投影电位示波器, 投影法, 投影放样, 投影机, 投影几何, 投影几何学, 投影面积, 投影式, 投影双纽线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接