有奖纠错
| 划词

Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.

努力静静销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Il a dû fournir un effort considérable.

他不得不作出努力

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.

为增进我们之间懂得与友谊, 他们作出努力

评价该例句:好评差评指正

Des efforts intenses devront être déployés pour faire face à ces nouvelles difficultés.

应对这些挑战需要付出努力

评价该例句:好评差评指正

Des efforts considérables ont été déployés au niveau national.

国家一级努力

评价该例句:好评差评指正

C'est un effort considérable.

这是一次努力

评价该例句:好评差评指正

Il a déployé des efforts immenses pour désamorcer une situation dangereuse.

他为缓危险局势作出努力

评价该例句:好评差评指正

Il a déployé des efforts immenses pour promouvoir le dialogue entre les religions.

他为促进各宗教间对话作出努力

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, cet accomplissement a sans nul doute nécessité beaucoup d'efforts et des négociations intenses.

然而,这一成果需要努力紧张谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a déployé des efforts considérables pour mettre en œuvre ces mandats complexes.

秘书处为执行这些复杂任务作努力

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Premier Ministre Hariri avait fait tout son possible pour rebâtir un Liban moderne.

哈里里总理为重建现代黎巴嫩努力

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un travail difficile dont ils se sont remarquablement acquittés.

这是一项复杂而艰工作,他们付出努力

评价该例句:好评差评指正

La Troisième Commission, en particulier, a fait des efforts considérables pour revitaliser ses travaux.

特别是第三委员会在振兴其工作方面付出努力

评价该例句:好评差评指正

Il restait beaucoup à faire pour passer de la parole à l'acte.

为把文字转为具有明确目标切实行动,尚待努力

评价该例句:好评差评指正

L'engagement que nous avons pris est exigeant mais réalisable.

我们承诺要求我们作出努力,但它是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients de l'ampleur des efforts requis pour parvenir à des résultats, même modestes.

我们知道,要取得哪怕不起眼成果都要作出努力

评价该例句:好评差评指正

Des efforts appréciables sont déployés par les organismes humanitaires en coopération avec la MONUC.

各人道主义组织正与联刚特派团合作,展开努力

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a pris diverses initiatives pour renforcer la gestion de la sécurité du personnel.

联合国作出努力来加强对工作人员安全管理。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des efforts extraordinaires aux niveaux national et international pour réduire considérablement la pauvreté.

国际、国内都需要付出努力以大幅度地减轻贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

L'industrialisation de Madagascar, dont l'économie est dominée par l'agriculture, requiert des efforts gigantesques.

马达加斯加经济以农业为主,其要实现工业化必须作出努力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巨猿, 巨猿属, 巨藻, 巨爪兽属, 巨着, 巨肢, 巨制, 巨猪属, 巨柱型, 巨著,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Je sais tout ce que l'on vous doit.

我知道你们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc tu fais beaucoup d'efforts pour quelqu'un. - Voilà, exactement.

所以你为某人做。是

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je m'étais tant battue pour qu'il devienne réalité.

为了让这个梦实现,我

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20141月合集

Il y aura un immense effort pour reconstruire.

重建将

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les yeux sont des organes cruciaux que ces énormes serpents vont essayer de préserver.

眼睛是至关重要器官,这些蛇会保留住。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On a tous fait d'énormes efforts, faut les tenir, faut encore résister contre ce virus.

我们都,我们必须坚持下去,我们仍然要抵抗这种病毒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Depuis le XIXème siècle, l'État français a fait beaucoup d'efforts pour qu'elles disparaissent.

自 19 世纪以,法国政府为使它们消失而

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et c'est avec beaucoup de courage et beaucoup de travail que les Chinois ont réussi le développement.

中国人依靠自身勇气和实现了发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

S.Gastrin: Le corps doit fournir des efforts immenses pour rester autour de 37 degrés.

- S.Gastrin:身体必须才能保持在37度左右。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Se mettre en quatre pour quelqu'un, ça veut dire que tu fais énormément d'efforts, tu fais tout ce que tu peux...

Se mettre en quatre pour quelqu'un, 意思是为某人,竭尽全

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons prendre cette décision parce que je vous demande ce soir d'importants efforts et que nous devons, dans la durée, nous protéger.

因为今晚我要求大家,并且随着时间推移,我们必须要保护自己,所以我们必须做这个决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133月合集

D'après Da Va, Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité de Lhassa, l'abolition du servage a permis de grands efforts.

据拉萨市委副书记达瓦介绍,废除农奴制带

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous faites seulement 5min par-ci 10min par là, ça va pas vous semblez beaucoup, ça va pas vous demander un grand effort.

但是如果你这里看看5分钟,那里看看10分钟,你就不会觉得很多了,这不需要你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Maintenant, la problématique c'est que le contribuable français lui-même fait des efforts énormes en France : il a le sentiment qu'il paye trop d'impôts.

现在问题是,法国纳税人本人在法国:他觉得自己缴纳了太多税款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Il y a un énorme effort, j'ose le dire, qui a été réalisé dans la loi engagement et proximité à la fin du mandat précédent.

- 我敢说,在上届任期结束时,我们在《承诺和亲密法案》中做

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À l'opposé, le projet Bunkers avait un impact énorme sur la société dans son ensemble et des efforts colossaux devaient être engagés pour s'assurer du soutien du public.

对国际社会产生影响是掩体计划,必须做取得公众支持。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225月合集

Elle souligne par ailleurs l'effort gigantesque – et très réel – accompli par les membres de l'Union européenne dans l'accueil solidaire des 5 millions de réfugiés ukrainiens.

它还强调了欧盟成员国为共同欢迎 500 万乌克兰难民所做且非常真实

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a fallu huit ans et les efforts de 12000 ingénieurs, techniciens et ouvriers pour venir à bout de cet ouvrage pharaonique: 50 km de double voie ferroviaire sous la Manche.

建造这条英吉利海峡下50公里双轨铁路耗时8时间,12000名工程师、技术人员和工人

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu peux même en venir à les détester ou à ressentir de l'amertume envers ces choses car tu as fait beaucoup d'effort pour y parvenir et maintenant tu t'es poussé à la limite..

你甚至可能开始讨厌它们或对这些事情感到痛苦,因为你为了做成这些事情,你,现在你已经把自己逼到了极限。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20141月合集

Le Premier ministre Jean-Marc Ayrault promet un " immense effort de solidarité " , après les trombes d'eau, qui se sont abattues ce week-end dans le sud de la France.

总理让 - 马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault)承诺,在本周末在法国南部落下水龙头之后,将做" 团结" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拒按, 拒爆, 拒捕, 拒不服从, 拒不投降, 拒敌, 拒动, 拒毒, 拒付, 拒付票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接