有奖纠错
| 划词

La délégation fidjienne espère que la résolution ne fera plus à l'avenir l'objet de débats déplaisants.

斐济代表团希望决议将来要再的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Pardonne-moi mes conseils, Annette cherie: ils ne te feront peut-être pas plaisir.

请原谅,的忠告可能你的

评价该例句:好评差评指正

En sortant de votre réserve, vous prenez peut-être le risque de déplaire, mais n’oubliez pas que le recruteur aura recours uniquement à ses notes et à sa mémoire pour se souvenir de vous.

于你的保留,你可以能会别人的,因为别忘了,招聘者只能用笔记和记忆去回忆你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


救护车的警报器, 救护车司机, 救护的, 救护队队员, 救护飞机, 救护汽车, 救护所, 救护艇, 救护站, 救荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Swann crut pouvoir se moquer légèrement d’elle en parlant à M. Verdurin, lequel au contraire fut piqué.

斯万心想可以尔迪兰生谈话,把她稍为讽刺一下,不料引起了对方不快

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


救济贫困者, 救济品, 救济灾区人民, 救驾, 救苦救难, 救命, 救命稻草, 救命恩人, 救某人的性命, 救某人脱险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接