有奖纠错
| 划词

Depuis ses débuts, l'entreprise a reçu de nouvelles et les clients actuels de l'appui ferme!

公司自成立以来,得到户的支持!

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a ardemment protesté contre ce décret.

哈马斯这项命令。

评价该例句:好评差评指正

Cette combinaison est la clef du succès.

这一组合是成功的诀窍。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'UNICEF, il apporte un soutien important dans le domaine de l'éducation préscolaire.

儿童基金会支持幼儿教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles situations il n'est pas rare que la force prime le droit.

在这些温床中,使用摆平并不罕见。

评价该例句:好评差评指正

L'administration doit faire passer des messages fermes et systématiques dans ce sens.

最高层管理人员须为此发出连贯的信息。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Processus de Kimberley continue manifestement d'avoir besoin de l'appui énergique de l'ONU.

但是,金伯利进程显然继续需要得到联合国的支持。

评价该例句:好评差评指正

Une réponse vigoureuse et consensuelle de la communauté internationale est donc urgente et nécessaire.

国际社会因此迫切需要此作出和共同的努

评价该例句:好评差评指正

C'est une nature forte.

这是个身壮的人。

评价该例句:好评差评指正

On estime les dégâts causés par ces deux ouragans à plus de 8 milliards de dollars.

粗略估计,这两场飓风造成的损失超过80亿美元。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donner à un mandat une interprétation énergique sans lui fournir une capacité d'intervention énergique.

不能解释某一特定任务,但又不提供干预能

评价该例句:好评差评指正

Aoshi Da Wheel est le re-démarrer l'investissement dans sino-étrangère en coentreprise Jiangsu Liyang forte abrasifs Limited.

奥仕达砂轮是重投资投产于中外合资江苏溧阳磨料磨具有限公司。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale était vivement engagée à accomplir des progrès dans ce domaine.

决议并反映了核裁军和核不扩散现呼吁国际社会推动核裁军取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons donc à nouveau qu'une force vigoureuse de protection internationale soit déployée sans plus tarder.

我们因此再次促请毫不拖延地部署一支国际保护部队。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的军事行动,已经取得值得称道的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité engage vivement l'État partie à se doter de la législation voulue à cet égard.

委员会敦促缔约国应在这方面通过相关立法。

评价该例句:好评差评指正

Très puissante, l'explosion a déchiqueté l'autobus et causé des dommages importants à nombre de magasins voisins.

的爆炸洞穿了公共汽车,并严重毁坏附近几家商店。

评价该例句:好评差评指正

La réaction vigoureuse de la communauté internationale pour mettre un terme à cette invasion était totalement justifiée.

国际社会结束入侵的行动,是完全有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle est conçue de manière à permettre la création d'un noyau solide d'experts de la sécurité.

最后,它旨在建立一个的专业安保专家骨干队伍。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous appuyer fermement le processus de reconstruction et de réconciliation déjà en cours au Kosovo.

我们都需要支持已在科索沃展开的重建与和解进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


类脂性的, 类脂性肺炎, 类脂性肾病, 类中风, 类中风性的, , 累次, 累倒, 累倒的, 累得筋疲力尽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Il a trois de ses copains avec lui et ils sont très costauds.

他还带了三个身壮的朋友。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Jusqu'à l'amour, Je m'suis tenue au quai, A la force des poignets.

直到爱情把系在港口,被那的手腕。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il causait en danois avec un homme de haute taille, vigoureusement découplé.

他正在用丹麦话和一位来身壮的高个子谈话。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sa mission est simple. Il doit développer une colle extra-forte à destination du marché aérien.

他的任务很简单——开发用于航空市场的胶水。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il existe même des lasers suffisamment puissants pour projeter une image sur toute la surface de la lune.

激光甚至可以将图像映满整个月球表面。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Jouez au football et marquez des buts en réalisant des tirs puissants et des et des têtes plongeantes.

来踢足球吧,用射门或头球来得分。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, il attendit encore, avant d’être brutal et de se déclarer.

然而,他仍在等待时机,一时还不用使她就范,也不肯马上吐露心声。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Puissant insecticide, le DDT fut, dès sa mise au point, accueilli comme un don du ciel pour l'agriculture.

滴滴涕一种杀虫剂,从研发出来开始就一直被农业界认为上天的恩赐。

评价该例句:好评差评指正
无穷的传统手工业

C'est vrai que des fois, la truffe blanche c'est un peu écoeurant, c'est un peu puissant.

的确,有时候,白松露有点令人作呕,有点

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年4月合集

On observe chez les premières personnes que nous avons vaccinées, une protection forte pendant les six premiers mois.

接种疫苗的第一批人中,到了头六个月的保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Garçon : Avec le plat principal, je vous recommande un vin Haut-Brane. C'est un bon vin puissant.

男孩:主菜,推荐上布兰葡萄酒。这一种很好的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute cette eau en contenait une quantité considérable et en la décomposant par nos puissantes piles, elle nous eût restitué le fluide vivifiant.

所有的水中都含有大量的氧,可以用电池把氧气电解出来,水说不定能为恢复生机。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il fallait vingt-cinq minutes à un homme solide pour gravir cette colonne géante. D’ailleurs, le goyot ne servait plus que dans les cas de catastrophe.

要从这个巨大的直筒中爬上去,一个身壮的汉子也得花二十五分钟。而且,这个安全井口除了发生特殊事故以外,从来也不用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年7月合集

Une " alerte spéciale" exceptionnelle est maintenue ce soir pour les îles de l'extrême Sud du Japon, dont Okinawa, touchées par le puissant typhon Neoguri.

今晚对受台风" Neoguri影响的冲绳在内的日本最南端岛屿保持特别的" 特别警戒" 。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc quand on traite quelqu'un avec l'antibiotique le plus courant qui s'appelle la doxycycline, on élimine une forme de bactérie, l'autre demeure et va réapparaître plus tard.

此,当你用最常见的抗生素霉素治疗某人时,你消灭了一种形式的细菌,另一种形式的细菌仍然存在,并将在以后再次出现。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

D'ailleurs, la récente attention des consommateurs sur les produits de terroir signifie un fort renouveau de la cuisine régionale et une popularité grandissante du Mouvement « slow food » .

另外,消费者近期对土特产的关注意味着地方烹饪的回归和“慢食运动”日益深入人心。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le seul parti était de se soumettre ; mais ce qu’on ne devait plus attendre de la force ou de la ruse, j’aimais à penser qu’on pourrait l’obtenir par la persuasion.

唯一的办法就服从;因为一件不可能从或计谋得到的事情,喜欢想,或者可以用说服的方法得到的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors, quand on parle de « presse » dans cette information, on redonne au mot son premier sens, qui vient de « presser » , c'est-à-dire « appuyer fortement » .

提到“报刊”的时候,需要回溯它的第一个含义,这个含义来自“压”,也就挤压”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il paraît jeune, son éducation sera facile, et nous ne serons pas obligés, pour le soumettre, d’employer la force, ni de lui arracher les canines, comme on fait en pareille circonstance !

“它起来很年轻,很容易教导,不必用压制它,也不必象有些人那样,拔掉它的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par exemple, les plus vigoureux de ses camarades voulurent prendre l’habitude de le battre ; il fut obligé de s’armer d’un compas de fer et d’annoncer, mais par signes, qu’il en ferait usage.

比方说,同学中几位身壮的就想经常地揍他一顿;他不得不揣上一支铁圆规,并且宣布他会使用的,不过他用手势宣布的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


累积函数, 累积剂量, 累积量, 累积流量计, 累积器(储能电路), 累积双键, 累积税, 累积资本, 累及, 累及无辜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接