有奖纠错
| 划词

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,可不是

评价该例句:好评差评指正

Quatre individus détournent une vedette rapide des troupes gardes frontière et gagnent le territoire des États-Unis.

四人劫持了属于边防部队的驶往美国领土。

评价该例句:好评差评指正

À une heure de trajet par vedette rapide se situent les îles méridionales de Peleliu et d'Angaur.

再往南,但仍在1小时的行程之内,是帛琉和昂奥尔岛。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle attaque de l'hôtel Guitart Cayo Coco par des terroristes à bord d'une vedette en provenance des États-Unis.

来自美国的恐怖主义分子驾驶再次袭击了Guitart Cayo Coco旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Leur hélicoptère s'est abîmé en mer après avoir intercepté une vedette qui transportait plus de 2 tonnes de cocaïne.

他们所驾驶的直升飞机在拦截了运载2吨多可卡因的之后失

评价该例句:好评差评指正

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

强调指出了特别是在加勒比海“高速摩托艇”()的使用增多所造成的难题。

评价该例句:好评差评指正

Nous décidons et c’était notre but, de nous rendre à Anakao, village de pêcheurs à une heure de bateau rapide.

我们决定,这也是我们此行的目的地,去阿纳考渔村,坐1小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上特遣部队包括4护卫舰、10由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻、以及2配备医院设施的补给舰。

评价该例句:好评差评指正

Une société possède un beau bateau rapide qui part quotidiennement vers 9 heures. A marée basse, les voyageurs et bagages transitent en char à bœufs.

个运输公司拥有的,每天早上9点开往阿纳考。在退潮的时候,乘客和行李就由牛车拉到上。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres.

也对岛上的个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的停泊的需求。

评价该例句:好评差评指正

À l'aide de deux embarcations rapides, les assaillants se sont emparés du véhicule ravitailleur No 143, ainsi que de son chargement, et l'ont remorqué jusqu'au territoire iranien.

利用两,这些人夺取了第143号小艇及其货物,然后驶往伊朗边。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs barques et légers esquifs se balançaient sur l’eau au bord de la jetée. Nous guidâmes Toby vers chacun d’entre eux, mais ses reniflements vigoureux ne donnèrent aucun résultat.

河岸上有几条小船和,Toby领着我们条条的经过.不过它虽然努力却没有给我们任何结果.

评价该例句:好评差评指正

Outre le fret normal, il arrivait que de petites embarcations telles que des bateaux de pêche et des hors-bord soient utilisées, les marchandises pouvant même être attachées à la coque.

除去常规的货运,这些方法还包括小型船舶,如渔船和,可能还有船舶附加装置。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Ministère a sous-estimé la valeur résiduelle de ces bateaux et qu'il faudrait donc procéder à un ajustement pour tenir compte de l'évaluation incorrecte des actifs du KERP.

小组认为,内政部低估了这些的剩余价值,因此,应当作出调整,以反映科威特紧急和复兴计划资产估价有误。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie a besoin de programmes de formation, d'équipement et de vedettes rapides pour surveiller son littoral, se protéger contre les incursions et les pirates et empêcher les terroristes d'entrer sur son territoire.

提供培训、装备和,以控制和保卫索马里海岸,防止擅自闯入者和抢劫者,防止恐怖主义份子进入国境。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高速摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些速度而且往往没有注册。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de 1 251 500 dollars tient au fait que les frais de location et les dépenses de fonctionnement afférentes aux neuf pousseurs et neuf vedettes rapides utilisés sur le Congo ont été moins importantes que prévu.

本项目的差异为1 251 500美元,原因是在刚果河使用的9只推动式船只和9只所需的实际租金和营运费用较少。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations fournies par la Puissance administrante, les activités des vedettes rapides et des canaux pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et le trafic des drogues sur le territoire n'est plus un problème.

根据管理国提供的资料,以直布罗陀为基地的和硬式/充气船的活动实际上已经肃清、涉及直布罗陀的非法贩运已不再是个问题。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations fournies par la Puissance administrante, les activités des vedettes rapides et des canaux pneumatiques basés à Gibraltar ont été éliminées et le trafic de drogue sur le territoire n'est plus un problème.

根据管理国提供的资料,以直布罗陀为基地的和硬式充气船的活动实际上已经肃清,而涉及直布罗陀的非法贩运已不再是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 janvier, après deux jours de navigation, le navire était à environ 200 milles au nord-est de Kismaayo lorsqu'il a été soudainement et rapidement attaqué par 10 hommes armés à bord de trois petites vedettes rapides.

在航行两日之后,即1月16日,该船在基斯马尤东北200海里的地方突然遭到载有10人的三只小型的迅猛攻击,这些人挥舞着武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流泪的, 流泪的眼睛, 流离, 流离失所, 流离失所的人, 流理, 流丽, 流丽音栓, 流利, 流利的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Des bateaux rapides la relient directement à plusieurs débarcadères de Bali et des bungalows se construisent chaque mois.

快艇将其直接连接到巴厘岛的几个,每个月建造几座小别墅。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En bateau rapide, elles se rejoignent en 20 minutes depuis Lombok et en 1-2 heures depuis Bali.

乘坐快艇从龙目岛出发,只需二十分钟即可到达,而从巴厘岛出发则需要一到两个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le bateau rapide prend le large.

快艇起航。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un hors-bord échappe aux tirs, parvient à s'approcher d'un navire de guerre.

一艘快艇逃过一劫,设法接近一艘军舰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un navire bon marcheur peut-il traverser en un mois toute la partie de l’océan Pacifique comprise entre l’Amérique et l’Australie ?

“一只快艇能不能在一个月内过从美洲到大洋洲的太平洋?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les sauveteurs espagnols à bord d'une vedette sont en chemin pour tenter de les ramener à terre.

乘坐快艇的西班牙救援人员正在试图将他们带回岸边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le bateau de pêche illégale identifié, sur leur vedette, les gendarmes français se chargent de l'arraisonner.

- 发现非法渔船,在他们的快艇,法国宪兵登船。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nommé capitaine du torpilleur Falcon, il participe à la « Dover Patrol » chargée d'escorter les troupes et le ravitaillement britanniques sur la Manche.

他被任命为鱼雷快艇“猎鹰”号的船长,参加了“多佛尔巡”,护送英军和补给品越英吉利海峡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sous la pression des transports maritimes, les quotas passent de 3000 à 4700. Un soulagement, pour la présidente des 3 compagnies de vedettes.

在海运压力下,配额从3000艘增加到4700艘,这让3家快艇公司的总裁松了口气。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À bord du Jérôme Napoléon, une corvette très rapide, il participe à la guerre de 1870 contre les Prussiens et à la capture de navires ennemis.

在 Jérôme Napoléon 号快艇,他参加了 1870 年针对普鲁士人的战争并俘虏了敌舰。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter salua Elena. J'avais juste le temps de remonter à la maison prévenir ma mère que je m'absentais vingt-quatre heures et préparer un sac, avant d'embarquer à bord de la navette.

沃尔特向伊莲娜告别。而我正好利用这点时间回家通知我母亲我将离开24小时,并且收拾好一包行李,再与沃尔特一同登去往雅典的快艇

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La météo était idéale et la mer d'huile ; avec les deux moteurs de trois cents chevaux qui équipaient notre hors-bord, nous accosterions sur l'île du Puits de l'enfer dans deux heures tout au plus.

天气出奇地好,海面风平浪静。我们乘坐的快艇配有两个300匹的马达,最多两个小时就能到达被称为“地狱之井”的小岛。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter m'attendait sur le quai. La navette quitta le port d'Hydra et mit le cap vers Athènes. Après un quart d'heure de mer, je décidai de sortir de la cabine pour aller prendre l'air, Walter me regarda, amusé.

沃尔特在等着我。快艇离开了伊兹拉,往雅典方向驶去。在海航行了15分钟后,我决定走出船舱呼吸一下外面的新鲜空气。沃尔特看着我,神情戏谑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流量分布, 流量过小的(指河流), 流量计, 流量孔板, 流量调节, 流量调节储槽, 流量调节器, 流量问题, 流露, 流露(感情、隐情等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接