有奖纠错
| 划词

Cette lacune explique la passivité de la plupart des fonctionnaires de district, qui ne font rien pour planifier et appuyer les retours.

但大多数地区官员在规划和支持当地返回工作方面消极

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为借口,保持消极态

评价该例句:好评差评指正

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消极不适合于本组织。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.

西撒特派团对这一行为不应保持消极态

评价该例句:好评差评指正

Les réactions défavorables que de tels comportements susciteraient sont l'un des éléments de ce problème.

这种行动引起的消极态生这一问题的部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.

否则的话就会引起消极,不利于经济的成长。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态污辱和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的意算盘,时间和国际上的消极态将对它有利。

评价该例句:好评差评指正

D'après les résultats de l'enquête, les attitudes stéréotypées influencent de façon négative l'intérêt pour des questions de genre.

根据调查的结果,僵化的消极的方式影响对性问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on ne peut pas rester passif face à la souffrance, face à ces tragédies.

面对此种痛苦和此类悲剧,我不能持消极态

评价该例句:好评差评指正

Et l'Indonésie continue d'être en butte aux attitudes soupçonneuses, aux perceptions négatives et aux sous-entendus de toutes sortes.

,这毫无结果;针对印尼西亚的怀疑消极的看法和含沙射影持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.

然而,也存在筛选不完整、消极抵制、提供者持消极态以及客户由于恐惧或缺乏信息而不愿寻求转诊服务等现象。

评价该例句:好评差评指正

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的消极态使得撒哈拉的基本权利每天都在遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, toute action en faveur des enfants des rues se heurte à l'attitude extrêmement négative de l'opinion.

,为街头儿童作的任何工作都必须挑战公众非常消极

评价该例句:好评差评指正

Or, dans de telles situations, a été déplorée l'attitude passive et même parfois complice de la police.

在这种情况下,他对警察局的消极态,有时甚至同流合污的行为颇有意见。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les mesures prises par le Gouvernement pour mettre fin aux comportements négatifs à l'égard des femmes musulmanes.

请说明政府已采取何种措施来扭转对穆斯林妇女的这种消极态

评价该例句:好评差评指正

Le comportement désagréable de ce personnel continue à poser des problèmes auxquels les pouvoirs publics s'emploient à trouver une solution.

这些工作员的消极态一种挑战,加纳政府正在努力解决。

评价该例句:好评差评指正

La réticence du Gouvernement à dégager les ressources nécessaires pour remettre sur pied les institutions de maintien de l'ordre est inquiétante.

在为重新恢复执法部门拨出所需资源方面,政府表现的消极态担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il constate également avec inquiétude que les comportements négatifs des travailleurs sanitaires peuvent aussi les empêcher d'accéder à ces services.

委员会还关切地看到,卫生工作者的消极态也阻碍了妇女获得保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune explique la passivité de la plupart des fonctionnaires de district, qui ne font rien pour planifier et appuyer les retours.

这一缺口使地区大多数官员在规划和支助地方回返进程方面采取消极态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


客货航行, 客货混合列车, 客货两用车, 客货轮, 客货运输, 客机, 客籍, 客家, 客家方言, 客晶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais parfois, ces comportements et attitudes peuvent être plus négatifs que positifs.

但有时,这些行为和态度可能是消极的而不是积极的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils se font une idée souvent négative de la presse.

他们对于新闻报道总是抱有一个消极态度

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.

准确的说,他们对新闻报道抱有一个消极态度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Le maire d'une des communes de la région dénonce la passivité de l'Etat.

地区一个市的市长家的消极态度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

自己在去年军方对罗兴亚穆斯林进行种族清洗期间的消极态度

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut conduire à une attitude négative croissante à leur égard et à une tendance à se reprocher ce qui leur arrive.

这可能导致对他们的消极态度越来越严重,并倾向于为发生在他们身上的事情备自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le peu d'enthousiasme que Ron et lui avaient manifesté pour son association n'avait en rien ébranlé la détermination d'Hermione à réclamer justice pour les elfes.

他和罗恩的消极态度丝毫没有动摇赫敏为家养小精灵追求公正待遇的决心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

Le Premier ministre Moussa Mara, s'est étonné sur notre antenne d'une certaine passivité de la part de la force Serval, et de la Minusma, alors que des bâtiments administratifs étaient attaqués en pleine ville.

穆萨·马拉总理对我们的天线感到惊讶的是,塞尔瓦尔部队和马里稳定团在市行政大楼遭到袭击时表现出某种消极态度

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客气的[有时带讽刺意味], 客气的话语, 客气话, 客卿, 客人, 客散主人宽, 客商, 客舍, 客死, 客死他乡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接