有奖纠错
| 划词

Mon approche, comme celle du Haut Représentant, sera d'établir une distinction impitoyable entre les choses qui sont vraiment essentielles et celles qui sont simplement souhaitables.

作为高级代表,我方针区别,那些真正必要,那些仅仅值得想望

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'assurer l'universalité du TNP pour promouvoir davantage la paix et la sécurité internationales, et la communauté internationale doit faire le maximum pour réaliser cet objectif souhaité.

现《不扩散条约》普遍化在进一步促进国和平与安全中至关重要,国社会有必要尽一切可能现这一令人想望目标。

评价该例句:好评差评指正

M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation s'abstiendra, car aussi bien l'interprétation que l'usage des notions et des termes employés dans le projet de résolution sont ambigus et pourraient avoir, dans la pratique, des effets inopportuns et incompatibles avec les dispositions fondamentales de la Constitution de son pays.

Toro Jiménez先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,委内瑞拉代表团弃权,因为决议草案使用概念和词语,不论解释还用法,都不明确,而上,会导致与其国家宪法基本规定相违背想望作用。

评价该例句:好评差评指正

De même, d'après le rapport intitulé Crying out for Change, les pauvres ont un impérieux besoin de se faire entendre, de prendre des décisions et de ne pas être réduits à recevoir les ordres d'en haut; ils sont las d'être appelés à participer à des projets gouvernementaux avec des résultats négligeables ou nuls.

正如“要求改变”所述,穷人极想望让自己声音传出去,作出决策,而不总要接受上面下达法律;他们不再愿意被要求参与一些没有回报或回报很低政府项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 矿壁, 矿藏, 矿藏储量, 矿藏丰富, 矿层, 矿层、矿脉的厚度, 矿层厚度, 矿产, 矿产地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’occasion était là. Il n’était pas homme à la laisser échapper.

已久会终于来到了——他决不是坐失良

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait de l’attaque dans cette marche et certainement une velléité de conquête.

步伐带着一冲锋陷阵味道,必也有旗开得

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La plupart avaient crié de toutes leurs forces vers un absent, la chaleur d'un corps, la tendresse ou l'habitude.

其中大多数都曾全力呼唤远方温热肉体、甜蜜柔情,或共同习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矿牀, 矿的排水, 矿灯, 矿房, 矿工, 矿工工会, 矿工回到地面上, 矿工帽, 矿工用的大锤, 矿工住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接